Маневр ей не удался, мужчина резко ухватил ее за талию, возвращая в прежнее положение. Пояс на плаще развязался. Его рука коснулась обнаженного тела.

— На тебе нет одежды? — оторопев, спросил Дарэл, убрав руки.

Бриса ничего не ответила. Она поспешно запахнула раскрывшийся плащ и отвела взгляд в сторону, густо покраснев.

Ну вот, стало еще хуже. Теперь уж точно для него она падшая женщина.

— Что ты вытворяешь?! — он схватил ее за плечи и хорошо встряхнул.

Бриса закричала от боли. На глазах выступили слезы. Дарэл убрал руки и, осмотревшись по сторонам, подтолкнул адептку в свою комнату.

— Ну? — он закрыл за собой дверь и раздраженно произнес: — Показывай плечо!

— Отпусти меня в комнату, я сама обработаю ожог, — девушка посмотрела по сторонам, отмечая, что жилище Дарэла оформлено в оливковых тонах.

— Ожог? А ну, покажи!

Она отступила на шаг назад, отрицательно покачав головой.

— Бри, если ты сейчас же не оголишь плечо, то я стяну с тебя этот клятый плащ, и ты будешь совсем голой. Хотя, я смотрю, тебе не привыкать.

Бриса повернулась спиной к Дарелу и освободила руку от одежды, тихонько постанывая от боли.

— Тебя что, пытали?

Мужчина бесцеремонно повернул Брису к себе лицом, когда та завязала плащ обратно, оставляя одну руку оголенной.

— Нет. Я опаляла лепестки охликсета и почему-то вместо огня у меня сначала получилась сфера, а потом дым. Он и сжег мою одежду, — на одном дыхании выпалила девушка.

Когда Дарэл прикоснулся к ожогу, боль стала невыносимой. В глазах потемнело.

— Ты пробралась на мужскую половину, чтобы потренироваться в умении испепелять цветы? — скептически спросил Дарэл, осматривая ее рану.

Увидев, как Бриса пошатнулась, он бережно придержал ее за талию и помог присесть на кровать.

— Я на крыше была. А вход на нее здесь, — морщась от боли, ответила та.

— Да уж.

— У меня в комнате есть мазь. Я сама могу обработать плечо.

— Это вряд ли. Травма нанесена магией, прежде чем наносить какие-то примочки, нужно нейтрализовать ее последствия. Иначе рана не затянется, — объяснил он, проводя над ожогом камнем. — Твоя сила этим и уникальна.

Еще несколько минут он поводил над раной кристаллом, держа Брису за руку. Ей было так спокойно и хорошо, рядом с ним. Она готова каждый день себя травмировать, чтобы Дарэл лечил ее. Эмоции от его невинного прикосновения затмевали боль от ожога. Тело уже не дрожало от холода.

— Сейчас будет немного печь, — мужчина отошел от Брисы, отпустив ее руку.

Она томно посмотрела ему в спину.

«Сегодня выдалась прекрасная ночь», — подумала девушка.

Он вернулся с какой-то примочкой в руках, которую наложил на рану. Адептка поморщилась от боли, но не закричала.

— Я надеюсь, твой цветок стоил таких жертв, — улыбнулся он, перематывая плечо Брисы.

— Да. Я вырастила его для лечебницы. Это тестовый вариант, — улыбнулась она в ответ. — Основной посажу с другими цветами для создания цветка тундары.

— Цветка всевластия? — уточнил Дарэл. — Зачем он тебе?

— Для диплома. Если я его не создам, плакала моя защита.

Преподаватель задумчиво отошел от нее. Он достал из шкафа рубашку и протянул Брисе.

— Надень. Рана не должна настывать.

И отвернулся. Бриса быстро скинула плащ и с удовольствием облачилась в его рубашку.

— Больше не делай опасных вылазок. Тебе нужно тренироваться в пользовании своей магией. Обращайся, когда снова надумаешь экспериментировать с огнем.

— Спасибо.

— Пойдем, провожу тебя в комнату.

11. глава 11

— Бриса, сколько можно спать? — щекоча ногу подруги, проговорила Ситэлл.

— Все выходные проспишь, — красуясь перед зеркалом, произнесла Лисия. — Мы уже забрали свои садхады*. Иди и ты забери. Неужели тебе не хочется созвониться с кем-то?