На этом рассказ профессора закончился, и мы перешли ближе к делу. Было решено перенести мою отправку в прошлое на следующее утро, так как необходимо было собрать вещи и как следует подготовиться. К тому же мне требовался отдых после моего предыдущего путешествия.
– Вивьен должна была попасть сюда, – сказал профессор, показывая место на карте, над которой мы склонились все втроём. – Но тебе самому известно, что ты можешь появиться не в точности там, а в радиусе нескольких десятков километров, так что обнаружить следы моей дочери будет довольно сложно. Это удастся только в том случае, если кто-нибудь что-нибудь видел или слышал, так что придётся походить по окрестным деревням и городам и поспрашивать местных жителей. Только постарайся делать это как можно аккуратнее, не вызывая подозрений. Уж больно времена неспокойные.
Затем он задумчиво почесал подбородок и добавил:
– Пока ты отсутствуешь, надо будет что-то такое сообразить, чтобы при следующем перемещении, когда вы отправитесь за вторым артефактом, больше не было разброса от заданных координат при появлении в прошлом. Ладно, я попробую поискать какое-нибудь решение.
Мне понравилась уверенность профессора в том, что у меня получится найти Вивьен и вернуться обратно. Честно говоря, сам я сильно сомневался в успехе задуманного нами предприятия. И одним из главных вопросов, который волновал меня особенно сильно, было то, как можно уберечься от смертельно опасной болезни, именуемой бубонной чумой. Поэтому я спросил:
– Скажите, а как зараза передаётся людям? Вы говорили, что от блох.
– Да, от блох, – кивнул профессор. – А если кто-то заболевал пневмонией, то и воздушно-капельным путём, а проще говоря, просто по воздуху.
– И ещё Вы упоминали о каком-то костюме чумного доктора. Что это такое?
– Чумными докторами, или врачевателями чумы, называли тех врачей, которые лечили бубонную чуму, или, по крайней мере, пытались это делать. Для них был разработан специальный костюм, который защищал их от заражения. Шился он из кожи и промасленной ткани таким образом, чтобы максимально закрыть тело. Главной его отличительной чертой была маска, похожая на птичий клюв, куда клались различные травы, а также большие стеклянные линзы в прорезях для глаз.
– И Вы дадите мне такой же костюм? – спросил я.
– Нет, я дам тебе маску с хорошим фильтром, не такую объёмную. А с головы до ног закутаешься в большую чёрную накидку. Но всё равно постарайся ни с кем особо не контактировать, а когда будешь разговаривать с местными, то делай это на расстоянии. И чужую пищу не бери, у тебя будет с собой достаточно припасов.
– Может, ему вколоть вакцину? – предложил Джон Тёрнер. – Так будет безопаснее. Насколько я знаю, к настоящему времени её уже придумали.
– Хорошо бы, – вздохнул профессор. – Да только где её сейчас найдёшь, тем более в Тибете? Так что придётся как-нибудь без неё обойтись. Но антибиотики в рюкзак я на всякий случай положу. Сэйлак, если почувствуешь, что заболел, тут же начни принимать их.
– Лучше бы, конечно, чтобы зараза не пристала ко мне, – произнёс я, изобразив на лице некое подобие улыбки. – Хорошо, профессор, я всё понял.
– Французский язык ты уже знаешь, – продолжил тот, – так что в этом плане проблем не должно возникнуть. Вроде бы я всё сказал, а теперь давайте приступим к сборам.
Он поднялся с дивана, и мы с Тёрнером последовали его примеру.
К вечеру всё было готово. Профессор собрал в объёмный рюкзак запас продуктов, которого должно было хватить недели на две: в основном консервы, а также воду. Ещё нож, спички, карту, чтобы я мог ориентироваться на местности, и кое-какие лекарства, в том числе антибиотики. Подобрали мы и одежду, чтобы особо не выделяться, но в то же время быть защищённым от заражения чумой.