– Как-как… Как обычно. Я знаю, что договор уже составлен. Парламент должен утвердить его положения и все кандидатуры мне в мужья. Поэтому я усиленно думаю, как отказаться от такой радости… – наследница остановилась посреди комнаты, заломив руки, потом обернулась к названому брату и с надрывом произнесла: – Ну, не могу я так, понимаешь? Не могу…

Джером глубоко задумался. Миссия, возложенная на него королём, – склонить Ирену к браку с Генуэзским – с треском проваливалась. Виконт Родберри опустил взгляд. Шторм в глазах наследницы вдруг утих. Она приблизилась к другу и коснулась его плеча:

– Ладно, не обращай внимания на мою хандру, брат.

Страж поднял ресницы, посмотрел на названую сестру с участием.

– Поезжай в Кент, как начнётся новая неделя, – ласково произнесла наследница. – Ты давно не был у графини. Она уже соскучилась, держу пари. У тебя своя жизнь и тебе нужно заботиться о себе.

– Моя жизнь? – усмехнулся рыцарь. – Ирен, я не могу думать о себе, когда у тебя неприятности.

– Это вовсе не неприятности, – махнула рукой девушка. – Это издержки[26] моего права рождения.

– Эти издержки – настоящие перипетии и… вообще невесть что, – прошипел молодой мужчина, а кулаки его непроизвольно сжались.

Берингтон собрал документы в папку и откланялся. Решив важные вопросы с Папским двором, граф Генуэзский мог бы позволить себе расслабиться, если б не купцы из Испании в порту и не брачный договор с Англией, нависший над ним, словно дамоклов меч.

Голова начала болеть. Запустив тонкие пальцы в волосы, мужчина помассировал кожу над висками и на макушке. Слишком много ответственности свалилось на него в маленькой республике, находящейся под защитой Туманного Альбиона. На миг он представил, сколько дел будет необходимо решать на острове, когда милая и очаровательная Ирена останется полноправной королевой…

«Надеюсь, Его Величество внял моим словам и хотя бы предложит принцессе выбор, чтобы этот брак не казался ей навязанным против всех мыслимых законов… – размышлял наместник. – Что бы ни случилось, как бы ни повернулась Судьба, я должен сохранить своё достоинство. Достоинство дворянина и честь дамы – те неприкосновенные твердыни, которые нельзя позволить себе запятнать ни при каких обстоятельствах. Даже если развернётся гражданская война…»

Граф поднялся и подошёл к секретеру, открыл бар. Налив в бокал прохладной воды, он осушил ёмкость до дна, снова спрятал кувшин. В дверь постучали.

– Входите!

– Прошу меня простить, милорд, – чеканя шаг, переступил порог граф Джингл. – Я хотел обсудить с Вами вопросы о дислокации гарнизона.

– Это необходимо сделать сегодня, граф? – устало обратил взгляд на своего лейтенанта Генуэзский.

Юноша кивнул. Лорд Бредфорд вздохнул и, пройдя к рабочему столу, указал левой рукой на стул.

– Тогда присядьте и расскажите мне всё, что думаете по этому поводу. Без официальщины, прошу Вас. Просто расскажите по-человечески, как расположился вверенный Вам полк, все ли довольны и чего мне ожидать в случае нападения католиков на Геную?

Лоуэн Роквелл кивнул и, чувствуя необыкновенное расположение к своему новому сюзерену и капитану, начал долгий и подробный рассказ.

Пока юноша говорил, Ричард Кост понял, что Констанция де Нанон в очередной раз не ошиблась, выбрав для командования небольшой генуэзской армией столь молодого человека. Его пытливый острый ум и наблюдательность прозябали в рядах виндзорской лейб-гвардии, полномочия которой были ограничены пределами одного замка. Здесь же, на континенте, в центре военных действий, молодой лейтенант, который фактически уже стал капитаном, исполняя обязанности командования вместо наместника, смог проявить все свои таланты.