– Вы никогда не задумывались, – вдруг остановилась Аннунциата около фонтана, задумчиво глядя на скульптуру, – что делает статуя Нептуна, морского бога, в городе, который расположен далеко от моря?
Джанкарло с Франко непонимающе воззрились на девушку, а потом перевели взгляд на скульптуру. В самом деле, странная идея установить статую морского божества в центре города, затерявшегося среди холмов.
– Холмы… – вдруг озарилось лицо Франко догадкой. – Тренто на латинском называется Tridentum, что означает «город трезубца». Он ведь расположен на трех холмах, которые очень напоминают трезубец!
– Который держит в руках этот самый Нептун… – продолжил мысль друга Джанкарло.
– Главное, что ты догадался правильно, – похвалила Нунция Франко. – Я об этом на днях прочитала в одной интересной статье.
– Теперь я понимаю, почему ты такой гениальный хирург, – с восхищением и одновременно с легкой иронией произнес Джанкарло. – У тебя очень быстро и хорошо работают мозги.
– Быстро работающие мозги нужны анестезиологу, и, как видишь, они у тебя именно такие: ты моментально уловил мою умную мысль, – подколол Франко друга, и тот скривился в добродушно-язвительной гримасе. – А хирургу нужен не только быстрый мозг, но и его хорошая связь с пальцами, которые точно выполнят все указания мозга. Я всегда учил Нунцию, что хирург должен быстро думать, а вот делать должен не быстро, а четко, без лишних движений, суеты и с первого раза, ибо все его действия должны быть своевременны, а разрезы и швы – на своем месте…
– Особенно в предстоящей операции нам это понадобится… – протянула Нунция.
– Стоп! – выставил вперед руку Джанкарло. – Сначала мы дойдем до ресторана, а там за вкусной трапезой обсудим предстоящую операцию. Если мы начнем делать это здесь, то рискуем остаться без ужина.
– В Дуомо бы зайти… – несмело предложила Нунция.
– Ты верующая? – с любопытством посмотрел на нее Джанкарло, впервые услышав из уст Нунции подобное предложение, ведь они никогда не обсуждали религию и политику.
– Ясное дело.
– И как ты умудряешься с нашей работой посещать мессы?
– Никак. Но верующий – это не только тот, кто не пропускает ни одной мессы, – скептически заметила она. – А ты что, атеист?
– С моей работой только атеистом и быть… – пробормотал Джанкарло.
– Сейчас уже поздно идти в собор, Нунция, – вмешался Франко. – Давай в другой раз?
– Ловлю на слове, Франко. Мы так часто бываем здесь, но всегда поздно, а я так хочу попасть внутрь.
– Неужели ты ни разу не была внутри? – удивился Джанкарло.
– Была, когда только приехала, много лет назад. А ты каждый день ходишь? – язвительная усмешка появилась на ее губах.
– Я тоже давно не был. Так что соберетесь – меня пригласите.
– Всенепременно, – хором ответили Франко с Нунцией.
Наконец, друзья расположились на летней террасе любимой остерии и принялись выбирать блюда. Аромат, витавший в воздухе, только усиливал чувство голода и поторапливал не зачитываться долго перечнем блюд, а поскорее определиться с выбором хотя бы закусок. Сделав заказ, Джанкарло с явным нетерпением посмотрел на друга.
– Ну?
– Тебе сначала проблемное или неприятное? – спросил Франко.
– Бу… – возвел к небу глаза Джанкарло. – Ну, давай неприятное, чтобы я потом, засыпая, думал о приятном.
– Едва ли это можно назвать именно «приятным»… – пробурчал Франко и пересказал друзьям разговор с синьором Бранцоли.
– Вот это подставил кто-то нашего доброго руководителя! – покачала головой Аннунциата.
– Что меня бесит – так это что подставили нас всех, а не только его! – сказал Джанкарло. – Вообще, у меня имеются серьезные сомнения относительно назначения свыше.