Можно было, конечно, подождать до завтра и побеседовать с хозяином кабака с утра пораньше, но, во-первых, время стремительно утекало сквозь пальцы, а во-вторых, какова гарантия, что завтра утром здесь никого не будет?
– Всё-таки решился на вино? – усмехнулся трактирщик, стоило мне подойти к прилавку.
– Никакое вино не способно заглушить мою боль, – я испытующе посмотрел на своего собеседника. – Да и потом, не вижу никакой разницы – вино или вода.
– Новенький? – Трактирщик смерил меня оценивающим взглядом.
– Сегодня только реку переплыл, – кивнул я.
– Для новенького неплохо держишься, – трактирщик поставил передо мной наполненный кубок. – За счёт заведения.
– Спасибо за угощение, – я отодвинул кубок в сторону и слегка понизил голос. – Неловко задавать такой вопрос, но… есть ли у тебя на примете хороший проводник?
Я выложил на столешницу крупную серебряную монету.
– Проводники бывают разные, – задумчиво протянул трактирщик. – От некоторых вреда больше, чем пользы.
– Мне нужен хороший, – на столешнице появилась вторая монета. – Опытный.
– Все опытные при деле, – трактирщик задумчиво почесал подбородок. – Кто у Госпожи в услужении, кто выполняет поручения Совета.
– Наверняка есть отчаянные ребята, которым здесь… слишком скучно.
На этот раз, заметив, как пристально трактирщик следит за серебром, я выложил сразу две монеты.
– Скучно здесь только новеньким вроде тебя, – голос трактирщика немного потеплел. – Местные же предпочитают коротать свой век в тишине и спокойствии.
– Да я бы тоже рад, – вздохнул я, окидывая взглядом своего собеседника – Да вот незадача, мечта у меня осталась неисполненной.
Судя по пиратской повязке, притороченному к поясу секстанту и виднеющейся из-за пазухи подзорной трубы, трактирщик жутко ностальгировал по морю.
Единственное, что портило образ морского волка, был передник, но, учитывая, где мы находимся, он смотрелся весьма органично.
Хотя, о какой органичности может идти речь, если за прилавком стоит самый настоящий капитан корабля?
Ведь что ему мешает построить лодку и отправиться в плаванье по рекам Стикса? Или здесь есть какие-то внутренние правила и ограничения?
Нет, в том, что в Городе Мёртвых есть свой свод неписаных правил и законов, я даже не сомневался. И всё, чего хотел, – найти опытного помощника, который введёт меня в местный расклад.
Вот только трактирщик попался то ли слишком жадный, то ли слишком глупый.
– Мечта, говоришь, – протянул тем временем мой собеседник. – Немногие здесь помнят, что это такое.
– Мечта – это бесценно, – согласился я, выкладывая ещё одну монету.
– Бесценно, – покивал трактирщик и неуловимым движением сгрёб все монеты. – Я, Телегон, сын Лаэртида, сам помогу тебе. Что интересует доброго воина?
– Местные расклады, – я пожал плечами. – Как всё устроено, кто за что отвечает, ну, и всякое такое.
– Всякое такое? – Телегон неодобрительно покачал головой. – Пойдём пройдёмся.
– А как же ваше заведение?
– Сами разберутся, – отмахнулся Телегон. – У меня собираются, в основном, старички. Старая гвардия, если ты понимаешь, о чём я.
– Понимаю, – я дождался, пока Телегон скинет белоснежный передник и выйдет из-за прилавка. – Но не знал, что, м-м-м, старая гвардия – настолько любопытные ребята.
– Это ты к чему сейчас? – нахмурился Телегон. – Хочешь сказать, что среди моих гостей находится крыса?
Последние слова он произнёс в полной тишине, и на мне скрестились десятки холодных взглядов.
Тут же взвыло чувство опасности – убить не убьют, конечно, но велика вероятность, что раскроют.
Но и это не самое важное. Главное, что Телегон, с которым я, вроде как, нашёл общий язык, меня только что подставил!