Но пылкая мать появлялась теперь всё реже и реже, и Хэтти лишь смутно помнила её. Она уже не могла запросто вызвать в памяти её образ. Придётся полагаться на собственные инстинкты.

– Нет. Я не из числа Сотенных Детей, – Хэтти постаралась придать голосу дерзости.

Фонарь снова нацелился ей в лицо.

– Не из числа Сотенных Детей? – переспросила дракоша, и золотая головка наклонилась набок. – Как интересно. У тебя есть разрешение?

– Нет. Виктор привёл меня сюда. И дракон по имени Сэр Гидеон.

– Сэр Гидеон! – голосок дракоши дрогнул, и фонарь закачался. – Сэр Гидеон! – повторила она, и фонарик заплясал. – Сэр Гидеон! – голосок сорвался на смех. – Он привёл тебя сюда?

– Не совсем.

– Тогда откуда ты его знаешь?

– Он был у меня дома.

– Я так и знала. Да! – завизжала обрадованная дракоша. – Он подумал, что ты Нимбус!

– Не совсем.

– Он подумал, ТЫ – Нимбус! – дракоша завопила и того громче. – Ты – с этим чудным курганом из волос на голове и с топорщащимися карманами! – Она спикировала пониже и добавила: – И с твоими тяжёлыми ботинками! Могу поспорить, ты думаешь, что они классно выглядят, потому что покрыты цветами.

Хэтти поглядела на свою обувь.

– Но мне нравятся… – начала она.

Дракоша метнулась вверх.

– Сэр Гидеон привёл тебя сюда без разрешения, поскольку вообразил, что ты Нимбус, – заявила она. – Только ты – не он.

– Кто такой Нимбус и почему он всех так заботит? С чего вдруг Сэр Гидеон подумал, что это я?

– Нимбус – наследник правителя Гдетам-Нынчесям, – сказала золотая дракоша. – И я знаю, что ты – не Нимбус, потому что он – вон там!

Хэтти услышала, как позади неё ахнула скамья. Ветви деревьев качнулись, чтобы поглядеть, куда указывает дракоша.

В ряби лесной тени и солнечных бликов стоял мальчик и смотрел на происходящее.

– Хэтти Браун, – произнесла дракоша. – Познакомься с Артуром Хэндли-Беннеттом. Познакомься с Нимбусом.

Глава 11

Артур Хэндли-Беннетт протянул руку Хэтти Браун. Это была уверенная рука, такое рукопожатие и пристало тому, кто являлся наследником правителя. Оно было крепким, сдавливающим до хруста костяшек.

– Привет, – сказала Хэтти.

– Привет, – отозвался Артур Хэндли-Беннетт.

Он не выглядел мальчишкой, у которого может оказаться столь костеломное рукопожатие. Если честно, Хэтти удивило, что какой бы то ни было мальчик по собственной воле, без понукания, решил пожать руку кому-то, с кем только что познакомился. Она поглядела на него с новым любопытством. Высокий, но тощий, словно был гораздо моложе двенадцати-тринадцати лет, которые она бы ему дала. Тёмные кудри обрамляли широко посаженные глаза и ещё более широкий рот, и едва он поздоровался, плечи его опустились: Хэтти подозревала, что лёгкая сутулость ему свойственна. Если бы Артура Хэндли-Беннетта последним выбрали в школьную спортивную команду, его бы это мало заботило.

– Я слышала о тебе, – начала Хэтти. – Мы повстречали в лесу какаду, которые сказали, что ты здесь. Все ужасно взволнованы твоим появлением.

В глазах Артура Хэндли-Беннетта промелькнуло удивление, но золотая дракоша выглядела довольной.

– Вот и хорошо, – заявила она. – Значит, они в курсе. А если уж какаду знают, то скоро узнают все. А они сказали, кто нашёл его? Упомянули о Леди Серене? Они сказали, что это была я? – И дракоша отвесила поклон.

– Да, – закивала Хэтти.

Чешуя Леди Серены рассиялась ещё ярче.

– А Сэру Гидеону сообщили, что я отыскала Нимбуса?

– Да.

Леди Серена облетела вокруг Хэтти и Артура Хэндли-Беннетта.

– Он что-нибудь говорил?

Её крылья затрепетали быстро-быстро.

Хэтти не была уверена, что ей нравится, как ведёт себя Леди Серена. И она решила не доставлять ей радости, признав, как тяжело Сэр Гидеон воспринял это известие.