– Митч, скажи, почему ты не согласился посидеть с ребенком? – Дэн попытался заговорить без претензии и злости. – Что за глупости про мужскую и женскую работу? Из-за того, что ты умеешь обращаться с детьми, никто бабой считать тебя не начнет. Но начнут считать очень крутым батей. Или дедушкой.

– Я никакой не очень крутой, Дэн, – закряхтел мужчина, поудобнее усаживаясь в кресле. – Ты, конечно, извиняй за то, что не согласился. Это только еще раз доказывает, что я ни в одном месте и близко не крутой. Я, знаешь, – реднек вздохнул, не решаясь сказать следующую фразу, – боялся, Дэн. Мне было страшно стать для вас бесполезным дедом, который только и может, что сидеть с детьми.

– Не знаю, кто бы так мог подумать, Митч. Мне бы это и в голову не пришло. А теперь из-за твоих страхов мне придется тащить дочь с собой, будто я беременный.

– И это чертовски странно выглядит, если хочешь знать мое мнение, – улыбнулся старик. – Вот сейчас, ты может, животик свой собственный надорвешь от смеха, но я скажу тебе одну шутку. К старости я людей читать научился как книги. – Дэн действительно не смог сдержать смеха, уж слишком стереотипно и пафосно это звучало с уст столяра-деревенщины. – Да, посмейся. Правда в том, что книги и людей я не очень-то люблю, но читать их умею быстро.

– И какую ж книгу ты последнюю прочёл? – продолжал улыбаться Каннингем.

– Книгу «Кевин Биртич». И там, на первой же странице, черным по белому и большим шрифтом для слепых пердунов написано, что он не хотел, чтобы ты ехал с нами. – Старик сделал паузу, чтобы харкнуть в открытое окно. Хорошо, что вторая машина не ехала следом. – Поэтому он никак и не вписался за тебя, хотя мог бы запросто. Я против него не настраиваю, и даже в душе не разумею мотивы Кея. Может он так заботился о тебе, мне каким боком знать?.. Но факт для меня очевидный – он хотел, чтобы ты с дочкой остался в том баре, а не тащился с нами следом. А ты взял и нарушил его идеальный план. И, кстати, на кой тебе надо вообще ехать за этим оружием несчастным? Сдалось оно тебе? Ты, вроде и так, и с ломиком нормально справлялся.

Ответить на вопросы Митча было не так просто, ведь очевидных ответов не было. Дэн действовал не столько осознанно, сколько интуитивно. И вот это неосознанное, им управлявшее в большинстве решений, иногда шло во вред самому Каннингему. Слова реднека заставили задуматься, что может на самом деле стоило не рваться так в эту поездку, может и без него отлично обошлись бы. Впрочем, было у мужчины всего одно оправдание своему странному поведению:

– Как я вас брошу? Вас кучка трупов у бара окружила, так вы выйти не могли, пока я не пришел. Страшно представить, что будет в пригороде. Когда я оттуда уезжал, там уже было столько живых мертвецов, что еле выбрался. – Дэн глянул на старика и заметил, что тот заметно приуныл. – Я не хотел, чтобы вы уехали и не вернулись. Тогда ваша смерть была бы и на моих руках.

– Ну что за дурень. О себе думай, о дочке, а не о нас. Нет, правильно сказал Кевин, герой! Что ты бредишь, герой? – нахмурился Митч. – Справились бы мы и без твоего лома. Нас, блин, трое мужиков! Прорвались бы как-нибудь…

– Прорвались, прямо как вчера в туалете? Там вы сколько прятались, весь вечер? – вкрадчиво спросил Каннингем. – Или Кевин наврал что-то? Я ведь знаю его, он врать может.

– Прятались, да! Сколько нужно прятались. А что, у тебя проблемы с этим, а? – в агрессии старика ощущалась неуверенность, будто выпадами пытался защищаться.

– Никаких проблем.

Настроение казалось окончательно испорченным. Возможно, виной тому был не только напряженный разговор, но и то, что по мере приближения к городу, все чаще на трассе они им встречались живые мертвецы. Одни брели в одиночку, другие группками по два-три человека; были среди них одетые хорошо и бедно, ярко и бледно, при всём параде и в пижамах, в обгоревшем тряпье и даже почти голые; они шли неизвестно куда, а видя проезжающие мимо две машины меняли направление и медленно шли следом.