Рассмотрим немного подробнее понятие «этническая журналистика». С. [Августевич, 2012] определяет её как «журналистику народов», а [Блохин, 2008] замечает, что «этническая журналистика» имеет двойственный характер, поскольку, с одной стороны, она обращается к тематике самобытности жизни и культуры разных народов Мира, а, с другой, это может быть журналистика конкретной диаспоры, представленная в национальном издании как на языке этноса, так и на русском языке.
В условиях нестабильности современного общества люди интуитивно группируются вокруг «первичных источников идентичности: этнических, религиозных, территориальных» [Ихисонов, 2013]. Это позволяет им обрести смысл жизни и найти применение своим талантам, а значит стать счастливыми, ведь только в момент счастья человек ощущает себя полноценным и значимым для этого мира, своей страны и своего народа. Сегодня ни в один индекс определения уровня «Валового национального счастья» (Gross national happiness, определяемый ООН с 2012 года) не включено этническое понимание о счастье [Сулейманлы, 2020], но мы осмелимся предположить, что немцам совершенно необходимо иметь единое информационное пространство в Великом Новгороде для того, чтобы чувствовать себя нужными в России, а значит счастливыми.
На сегодня в Северо-Западном регионе России есть две частные интернет-газеты на немецком языке в г. Калининграде (бывшем Кёнигсберге) «Königsberger Express» («Кёнигсбергский экспресс») и «Sankt Petersburger Herold» («Санкт-Петербургский вестник»), но они не ставят своей основной целью освещение жизни калининградской и петербургской немецкой диаспоры, хотя и сообщают о редких событиях, происходящих там. Поэтому получается, что вся остальная немецкая диаспора Северо-Запада не имеет этнической журналистики в связи с отсутствием немецкой газеты в интернет-версии или печатном виде, нет на Север-Западе ни немецкого радио, ни немецкого канала на ТВ.
Немцы Ингерманландиии (Ленинградская, Новгородская, Псковская и некоторые области Карелии) имеют в киберпространстве Санкт-Петербургский сайт drb (http://drb.ru/) и его версию в популярных социальных сетях: «ВКонтакте» (на 01.03.2021 г. 10404 подписчика), «YouTube» (на 01.03.2021 г. 66 подписчиков), но узконаправленная языковая деятельность этой организации не освещает всех насущных проблем немецкой диаспоры Северо-Запада России.
Территория смыслов этномедиаиздания в её экстра и интроэтических контурах всегда должна быть направлена на эволюцию отдельно взятого этноса, а не на его игнорирование. Поэтому прежде всего «в задачу этнической прессы входит поиск не только резонирующих с поведенческой моделью этноса информационных зон» [Лазутова, 2017], но и тем более зоны дающей возможность контакта по совпадающим параметрам с той структурой частью которой они являются.
Таким образом, появление нового этномедиаиздания на Северо-Западе, отражающего жизнедеятельность немцев Новгородчины, само по себе является позитивным признаком развития межкультурного взаимодействия в регионе, отвечает духу времени и самоактуализации каждой отдельно взятой личности, позиционирующей себя в качестве российского немца.
История и назначение немецкой газеты
Можно сказать, что издание газеты – национальная немецкая традиция или один из способов адаптации к новой информационной среде. На какой бы континент ни переселялись немцы из Германии, они всюду организуются в немецкий союз и печатают свою газету. Приведём несколько примеров из справочника немецкоязычной прессы за границей Германии [Akstinat, 2012—2013].