Арчи навострил уши. Он никогда не был в парке аттракционов и не совсем понимал, что это такое, но по возбуждению людей чувствовал, что предстоит что-то необычное и интересное.
– Джой! – позвала Хельга. – Ты слышал? Мы идем в парк аттракционов!
Джой выглянул из своей мастерской, на его лице была улыбка, а в волосах застряли мелкие древесные стружки.
– Отличная идея! – одобрил он. – Когда выдвигаемся?
– Через час, – ответила Хельга. – Парк открывается в полдень, и с нашими VIP-билетами мы сможем избежать очередей.
Следующий час прошел в радостной суете. Лана выбирала наряд, который был бы одновременно стильным и удобным для аттракционов. Джой принял душ, смывая следы работы с деревом. Хельга готовила небольшой рюкзак с водой, закусками и необходимыми мелочами. Арчи наблюдал за всем этим с растущим любопытством.
– Не забудьте специальный пропуск для Арчи, – напомнила Лана, укладывая волосы. – И его складную миску для воды.
– Уже упаковала, – кивнула Хельга. – И его любимые лакомства тоже. Сегодня будет особенный день для всех нас.
Наконец, семья была готова к выходу. Арчи, чувствуя всеобщее возбуждение, нетерпеливо вертелся у двери, пока Джой пристегивал к его ошейнику специальный поводок с амортизирующей вставкой – новое приобретение после пожара.
– Ты сегодня будешь звездой, приятель, – подмигнул Джой, проверяя крепление. – Готов к приключениям?
Арчи гавкнул в ответ, выражая полную готовность.
Они вышли из дома и направились к остановке трамвая. День выдался солнечным и теплым – идеальным для прогулки. Арчи, привыкший к городскому транспорту за время жизни в мегаполисе, спокойно зашел в трамвай и улегся у ног Хельги, пока они ехали к набережной.
Через двадцать минут трамвай остановился у конечной станции, и семья вышла на широкую набережную, где уже собиралась толпа, привлеченная яркими огнями и музыкой парка аттракционов.
– Вау! – выдохнула Лана, глядя на огромное колесо обозрения, возвышающееся над парком. – Это даже больше, чем я помнила!
Арчи замер, пораженный открывшимся зрелищем. Перед ним раскинулся целый город из разноцветных конструкций, крутящихся, вертящихся, взлетающих вверх и падающих вниз. Воздух был наполнен музыкой, смехом, криками восторга и удивительными запахами – сладкой ваты, карамельных яблок, жареных орехов и попкорна.
– Держись рядом, Арчи, – предупредила Хельга, видя, как он напряженно принюхивается. – Здесь много людей и много соблазнов.
Они подошли к входу, где Хельга предъявила их VIP-билеты и специальный пропуск для Арчи. Сотрудник парка, молодой человек в яркой униформе, с улыбкой пропустил их и даже наклонился, чтобы погладить Арчи.
– Какой красавец! – восхитился он. – Редко увидишь хаски такого окраса. Зона для собак находится в восточной части парка, рядом с фуд-кортом. Там есть специальные аттракционы и площадка для отдыха.
– Спасибо, – поблагодарила Хельга. – Но сначала мы немного прогуляемся по основной территории, чтобы Арчи привык к атмосфере.
Они медленно двинулись по главной аллее парка, останавливаясь, чтобы рассмотреть различные аттракционы и игровые павильоны. Арчи внимательно изучал все вокруг, его чуткие уши улавливали каждый звук, а нос – каждый новый запах.
– Смотрите! – Лана указала на красочную карусель с деревянными лошадками, дельфинами и другими животными. – Давайте начнем с классики!
– Отличная идея, – согласилась Хельга. – Это не слишком экстремально для начала.
Они подошли к карусели, и Джой предъявил их билеты оператору аттракциона.
– А собаке можно? – спросил он, кивая на Арчи.
– Конечно, – улыбнулся оператор. – У нас есть специальные платформы для четвероногих посетителей. Вот, выбирайте любую.