– Здорово! – сказал Ник и записал в тетрадку.
– Так, это я не знаю. Это, что-то вроде «окрестности», «прилегающей территории». Что получается?
– Пока ничего.
– Давай вот это. Пиши: «чёрный».
– Чёрный.
– «Холодный».
– Холодный.
– «Два»… Да, по-латински это – два.
– Два.
Держа за уголок лист книги, Остин нечаянно надорвал его:
– Ой.
– Да ничего. Книжник не заметит. Это что?
– «Отдавать». Но вот с этим словом это означает: «отдавать насовсем».
– А отдавать что?
– Не знаю ещё… а ты родителям сказал, что ты в библиотеке дяди Эрвиджа?
– Нет. Но они знают, что, если меня нет во дворе или на набережной, значит я здесь.
– Надо сегодня ещё успеть сходить к тётке, набрать у неё яблок. Завтра у отца день рождения. Мама будет печь яблочный пирог.
– Успеешь. А вот это что?
– Это, – не знаю. Похоже на заклинания. Но их надо переводить дословно.
– А это? – по ходу Ник сразу записывал.
– Тоже не знаю. Вот это – дата.
– 1290. А что сказано про этот год?
– Упоминается замок. Или… Да, замок. Дай перо, я запишу.
На бумагу Остин набросал несколько слов. Ник принялся их складывать:
– Похоже, как: «он здесь, но его нет»… Дальше: «ключи только»… Так, так, так. «Ключи»… Хм. «Ключи только»… Понял!
– Что – здесь, но его нет?
– Замок! Он здесь, но его нет! То есть он есть, но его никто не видит, и никто не может, ну, дотронуться, что ли до него. А попасть в замок можно только с помощью ключа к его вратам. Соображаешь?
– Ну, вроде как.
– А что такое Тта? – Ник указал в запись Остина.
– Это не что, это кто.
– Кто?
– Не знаю. Трудно переводить.
– Ну ладно. А вот этот абзац.
– Здесь сказано… Здесь сказано про какой-то приговор; что-то про огонь…
– Наверное, кого-то сожгли.
– …Переодеваться, пере…, а, нет, – менять обличие, или выглядеть по-другому. Дальше – про небо, про отречение, если не ошибаюсь.
Остин перевернул лист. На следующей странице книги была обведена чья-то ладонь левой руки. По очертанию заметно, что безымянный палец лишён первой фаланги. На странице отсутствовали какие-либо записи, поэтому, чья это рука и для чего она очерчена, – оставалось загадкой. Как, впрочем, и многое другое в этой книге. Далее ещё шли рисунки.
– Ого! Вот это картинки!
– Противные, – поморщился Остин и хотел перелистать.
– Погоди, я вот эту срисую…
От природы Нику достались художественные наклонности. Он записывал расшифрованные заклинания в свою тетрадь, приукрашивая их мрачными рисунками. И вдруг я почувствовал в этих текстах какую-то опасность. Там говорилось о каком-то замке, который находится под стражей всемогущей тёмной силы. Я уже потерял интерес, и всячески противился этой книги. Но вот Ник втянулся в неё неотступно. Больше я не стал переводить эти тексты, сказал, чтобы он выбросил эту идею из головы, всё равно у него ничего не получится. Но он только рассмеялся и сказал, что книга эта ему теперь не нужна. Он набрал все нужные ему отрывки из текстов, осталось собрать их в общий смысл. В тот день мы даже поссорились с Ником.
Прошло несколько дней, как мы с ним не виделись. Тревога таилась у меня на душе. И вот это случилось. Страшная гроза обрушилась в ту ночь. Таких молний люди ещё никогда не видели. Сколько жизней унесла с собой смерть. Там господствовал ад. Ник разгадал таинственное заклинание и призвал хранителя замка. Одноглазый ворон передал ему ключ к вратам замка – два хрустальных подсвечника, соприкосновение которых открывало врата. В ту ночь Ник исчез. Он находился в Харвудском замке, и это знал только я. Всё бы ничего, да вот только легло проклятье на Харвудские долины. Целые посёлки вымирали вокруг Харвудского леса. Разошлись слухи о зловещем оборотне…