– Нет, все ясно.

Стало не по себе от услышанного, хотя ничего особенного Моника не сообщила. Создавалось впечатление, что этот мистер Вайнштейн был непоседливым восьмируким божеством, одновременно делающим сто дел в разных местах, да еще и управляющий космическими объектами. А я должен ему прислуживать в таком же «нечеловеческом» темпе.

Приехав в аэропорт, отправился в киоск за «Мальборо» и свежей прессой (по протоколу!): Herald Tribune, Wall Street Journal, New York Times, Financial Times, USA today, The Times, Screen International, Le Film français. Затем аккуратно разложил все в салоне и, бросив последний критический взгляд на автомобиль, убедившись, что все на своих местах и пребывает в полном порядке, отправился искать Монику.

Она ждала меня неподалеку от VIP-зала уже совсем другая. Нервная, дерганная.

– Самолет приземляется через пять минут. Будьте готовы.

Я вернулся в машину, сел за руль, предварительно протерев руки одеколоном, чтобы они не пахли сигаретой, которую успел спешно выкурить. Будто подхватив нервозность Моники, всем телом ощущал, что и меня теперь трясет. Почему боялся? Будто ждал броска тигра, которого собирались выпустить из клетки прямо на меня. Чтобы восстановить дыхание, стал делать дыхательную гимнастику. Руки предательски потели и скользили по рулю. «Все будет хорошо…» – шептал самому себе.

Через несколько минут в зеркальце заднего вида заметил Монику. Она разговаривала с рыжей девушкой – одной из двух ассистенток продюсера, о которых она говорила. До меня донеслись обрывки слов: «…здоровье… ослаб… бросил курить… никаких сигарет на виду и в машине…»

Пулей выскочил из салона, спешно убрал купленные пачки «Мальборо» и зажигалки, спрятал в багажник.

– Майкл, надо убрать сигареты из салона, – раздался совсем близко голос Моники.

– Сделано, – отрапортовал я так бодро, что она даже удивилась.

– Кто это? Что за водитель? Где Пьер? – спросила Монику рыжая девушка.

– Пьер внезапно разболелся. Лежит с температурой под сорок, – отвечала ей Моника. (Они решили не говорить Вайнштейну правду об истинной причине отсутствия Пьера). – Его заменяет Майкл. Вот, познакомься. Майкл, это Анна, помощница месье Вайнштейна. Анна, это Майкл.

– Надеюсь, Майкл говорит по-английски? – Анна демонстративно общалась только с Моникой.

– Да, конечно! Добро пожаловать во Францию! – ответил я за Монику Анне на хорошем английском.

Моника пожала мне руку, передавая алюминиевый кейс:

– Ну, вот и познакомились! Оставляю вас, Майкл, в хорошей компании, удачи! Держите, это вещь мистера Вайнштейна.

Как только Моника ушла, а мы с Анной остались одни – возникло замешательство. В воздухе висело напряжение, я совершенно не понимал, как такая деловая женщина, как Моника, состоящая на службе у столь требовательного человека, могла допустить оплошность и никого не предупредить о смене водителя? Анна вела себя недружелюбно, всем своим видом подчеркивая, что появление нового человека в сплоченной команде посвященных ей не по нраву.

Вспомнив о переданном Моникой кейсе, пошел упаковывать его в багажник, за что тотчас же получил:

– Что вы делаете? Только не в багажник! Мистер Вайнштейн очень дорожит этим кейсом! Он не может без него обходиться. Положите его на заднее сиденье так, чтобы он мог в любой момент его достать. И если хоть раз кейс не окажется под рукой, будете уволены в ту же секунду.

Интересно, какую тайну скрывал этот чёртов портфель? Гхм…

Я занял свое место за рулем.

Через несколько минут я увидел мистера Вайнштейна.

Это был настоящий великан, который передвигался довольно своеобразно – раскачивался в разные стороны, будто кукла-неваляшка. Казалось, вот-вот огромный живот перевесит, и он шмякнется лицом вперед, но нет, некая сила оттягивала его назад, не давая упасть. Чудаковатая походка! Как этот гигант умудрялся держаться на ногах, сохранять равновесие – оставалось загадкой. Мистер Вайнштейн приближался к нам в сопровождении молодой брюнетки, своей второй ассистентки Кристины.