Гостиница, в которую поселили Хосе, называлась «Оазис». Обычный омер на третьем этаже оказался комфортабельным, со всеми удобствами. Получив амулет-ключ, Хосе отправился ужинать вместе с Луизой и Рольдо. Деньги ему тоже выдали и, судя по ценам, сумма достаточна для месяца беспроблемного проживания. Завтра Хосе предстояло получить подданство империи и встретиться с несколькими разумными. А потом он свободен делать что хочет. Правда, Луиза уже запланировала поход вместе с ним к наставнику Арану. Хан и сам хотел побеседовать со старым знакомым об учителе и остальных учениках.

Ресторан на первом этаже гостиницы выглядел вполне обычным — таких Хосе видел много в своей прошлой жизни. Просторный зал, живая музыка и отдельные кабинки для тех, кто желал уединиться. Вот в одной из таких кабинок они и расположились на ужин. Выбор еды Хосе оставил на спутниках, ибо он просто не знал, что означает название того или иного блюда. В итоге он и Рольдо кушали какую-то тушеную птицу и весьма вкусный растительный салат, а вот Луиза с удовольствием уплетала запеченную рыбу, с особым наслаждением смакуя каждую косточку и даже голову. Неспешно покушав и попивая вино, Хосе слушал, как Рольдо рассказывал о местных достопримечательностях, особенный упор делая на академию магии. Мол, ее нужно посетить обязательно. Так бы они и сидели, наслаждаясь негромкой и приятной музыкой, но бесцеремонно вошедшая к ним в кабинку светлая эльфийка, чертами лица весьма похожая на Рольдо, разрушила эту идиллию. Гостья была одета в свободное ярко-голубое платье и ядовито-зеленый жакет, а обута во что-то похожее на домашние тапочки; из-за спины эльфийки выглядывал меч в ножнах. Правда, вооруженность здешних дам Хосе уже не удивляла. Но кое-что заставило его внимательнее присмотреться к эльфийке: кажется, он понял, почему у этой особы столь свободное платье.

— Добрый вечер. Извините, что прервала ваш очень важный разговор, — с сарказмом в голосе произнесла гостья, присаживаясь за столик возле удивленной Луизы.

— Ася, солнышко, что ты тут делаешь? — одновременно удивился и обрадовался девушке Рольдо.

— Привет, — буркнула Луиза, как бы ненароком отодвигая в сторону свой десерт, заказанный к вину.

— Пап, что, даже не поздороваешься и не представишь меня? — улыбнулась гостья, краем глаза внимательно следя за манипуляциями Луизы.

— Ах да, извини старика, — рассмеялся Рольдо. — Во-первых, здравствуй, рад тебя видеть. А во-вторых, — это наш гость, Хосе Амадил Нара, сумевший приручить дракона… — заметив возражение на лице Хосе, Рольдо добавил: — ну, или подружиться с ним. А эта прелестная эльфийка — моя любимая маленькая дочурка Алисия де Орланская.

— Пап, мне уже сто двадцать лет, — устало возразила Алисия.

— Я же и говорю — маленькая дочурка, — абсолютно спокойно повторил отец с искренней любовью в голосе. — Позволь узнать: что тебя привело сюда? Я уже через час освобожусь и буду дома.

— Это весьма сложный вопрос, — замешкалась Алисия, смутившись, — есть очень важный момент, который нужно срочно обсудить.

— Хорошо, дома обсудим, — спокойно произнес Рольдо.

— Нет! — неожиданно громко возразила Алисия. На что он замер в удивлении, глядя на внезапно покрасневшую дочь. А девушка уже совсем тихо добавила: — Сегодня домой приехала мама.

— И? — Рольдо все так же пребывал в непонимании.

— В общем, мне нужна твоя помощь, — обреченно произнесла Алисия, еще недавно выглядевшая уверенной и сильной, — я беременна.

Реакция сидящих за столом была разной. Рольдо молча открывал и закрывал рот, не в силах что-либо сказать, а Луиза удивленно посмотрела на живот соседки и, протянув руку, спросила: