В России начало распространению идеи о непреходящей ценности античного наследия, необходимости его изучения и передачи знания о нем следующим поколениям положил М.В. Ломоносов. Обращаясь к ревнителям отечественного просвещения, в своем программном сочинении наш великий ученый вспоминал голоса древних писателей, «проповедующих дела своих героев, которых люблением и покровительством ободрены были превозносить купно с отечеством» [7: 255].

Преподавание древних языков сопровождается экскурсом в мир античной истории и культуры, особое внимание уделяется литературе. Так, знакомство с гекзаметром вводит студентов в контекст поэм Гомера и неизбежно затрагивает тему перевода «Илиады» Н. Гнедичем. При изучении фрагментов «Писем с Понта» Овидия – в качестве примера римского литературного творчества – биографические сведения из жизни Овидия (ссылка в древнегреческую колонию Томы) целесообразно ввести в контекст биографии А.С. Пушкина. При этом история обретает зримые очертания, и русская история воспринимается как органическое целое с древней; воспитание подобного целостного видения истории и культуры является неотъемлемым элементом образовательной системы.

А.С. Пушкин, напоминая об истинном источнике европейской культуры и называя древность величавой, писал «Каждый образованный европеец должен иметь достаточное понятие о бессмертных созданиях величавой древности»[8]. В истолковании поэта, звучащем очень актуально, расширяется пространство понятия подвига при упоминании о подвижническом труде Н. Гнедича, занимавшегося переводом в течение 20 лет: «Когда писатели, избалованные минутными успехами, большей частию устремились на блестящие безделки, когда талант чуждается труда, а мода пренебрегает образцами величайшей древности, когда поэзия не есть благоговейное служение, но токмо легкомысленное занятие: с чувством глубоким уважения и благодарности взираем на поэта, посвятившего гордо лучшие годы жизни исключительно труду, бескорыстным вдохновениям и совершению единого, высокого подвига» [10: 713]. Не случайно А.С. Пушкин, говоря о задаче не забвения родного языка, решающую роль отводит эллинизму, связывая его с греческим вероисповеданием, которое, как он пишет: «отдельное от всех прочих дает нам особенный национальный характер, с которым связано и просвещение народное» [10: 660].

Таким образом, весьма знаменательна и должна быть востребована в настоящий момент эта мысль поэта о единстве национального характера с духом просвещения, содержащая потенциал идеала движения к Новому Просвещению. Этот путь может быть пройден только с учетом того обстоятельства, что существует глубокая, органическая связь формирования национального характера (а мы говорим о воспитании личностного начала в нашем молодом современнике) с идеалом античной просвещенности. В особенности, когда столь востребовано ожидание воспитания духовности, которая, безусловно, корреспондирует с духовностью античной. Поэтому такие актуальные предметы изучения как древние языки и античная культура следует рассматривать в качестве доминирующих ценностей в реализации проекта формирования современной личности.

Литература

1. Баранова И.В., Баранов ДМ. Русский язык. Периодическая система элементов русской речи. Путь познания. Полный Учебный курс русского языка. – СПб. Изд-во Политехнического университета, 2008. – 429 с.

2. Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. – М.: Русский язык, 1976. – 1096 с.

3. Каптерев П.Ф. Избранные педагогические сочинения; под ред. А.М. Арсеньева. – М.: Педагогика, 1982. – 704 с.

4.