Это явление еще больше всколыхнуло и без того беспокойный Янчэн.
– Обман? Думаете, мы зашли бы так далеко просто ради того, чтобы солгать вам? – злились приезжие жунаньцы, которые уже устали от постоянных расспросов местных жителей всякий раз, когда они просто хотели узнать дорогу. – Что вас не устраивает в том, что юная госпожа Цзюнь – искусный врачеватель?
Говоря об этом, они смотрели на невежд с гневом, насмешкой и жалостью.
– А мы вам сначала завидовали! Юная госпожа Цзюнь здесь, с вами. Вы умудрились извлечь из этого немалую выгоду. Подумать только, как же вы слепы! Совсем не осознаете, что происходит.
Сопровождались эти слова толикой презрения, с которым обычно местные жители глядят на чужаков, а горожане – на деревенщин.
– Все по-настоящему!
В смысле, по-настоящему? Они ведь совершенно ничего не понимают!
Как девушка, которая на весь Янчэн кричала о свадьбе с популярным молодым господином, может быть лекарем?
Даже самые осведомленные люди не могли связать эти два факта между собой.
Жители Янчэна почувствовали обиду от такой несправедливости:
– Тогда давайте пойдем и сами во всем убедимся!
Недовольные местные последовали за жунаньцами, что прибыли за врачебной помощью, к поместью семьи Фан.
Однако, увы, сейчас у них ничего не вышло: юной госпожи Цзюнь не оказалось дома.
Семья Фан надлежащим образом устроила всех приезжих. Молодой господин Фан лично их принял и пообещал отправить Цзюнь Цзюлин письма с описанием всех симптомов больных. При желании они могли остаться и дождаться ее возвращения, а семья Фан обязалась взять на себя все расходы на их питание и проживание.
Это обещание вновь подняло переполох по всему Янчэну:
– Что это за мошенники такие?
– Как можно обычных больных принимать так, словно они их предки?
– Предоставили им и воду, и пищу. Может, еще и лечить станут бесплатно?
Однако возмущения местных снова вызвали недовольство у уроженцев Жунаня. Они совершенно спокойно восприняли обещание семьи Фан и в обмороки от волнения не падали.
– Чего вы все раздули? – с высокомерным презрением смотрели они на потрясенных жителей Янчэна. – Какие же вы невежественные.
В смысле, невежественные?
Неужели им и правда что-то известно?
Услышав этот вопрос, приезжие хором рассмеялись.
– Ну разумеется, – отвечали они. – Юная госпожа Цзюнь с молодым господином Фаном так и поступали, когда были в Жунане.
Когда были в Жунане.
Народные массы одновременно вспомнили слова рассказчика о том, как удивительная женщина с больным мужем и стариком-инвалидом вернулась в Жунань.
Интересно, накопилось ли за это время в Жунане каких-либо историй?
– Конечно же, – приезжие предались воспоминаниям. – Те события в Жунане поистине легендарны.
Глава 5
Вне всяких сомнений
Рассказчики Янчэна оказались весьма недовольны: в самый популярный и оживленный час в чайных домах оказалось вдвое меньше посетителей.
Все из-за того, что сейчас в городе было полно приезжих. Хотя они и не являлись рассказчиками как таковыми, настоящие рассказчики лишились своей выручки.
То были люди из Жунаня – те, кто делился историями о том, как юная госпожа Цзюнь с больным мужем и стариком-инвалидом вернулась в Жунань.
Еще более неожиданным оказалось то, что Цзюнь Цзюлин во время своего пребывания в уезде поведала им немало интересных историй.
Последние несколько дней люди непрерывно прибывали из Жунаня и близлежащих окрестностей за медицинской помощью.
Те, кто преодолел такое длинное расстояние ради посещения лекаря, должны быть из богатых семей с немалым имуществом, чтобы по приезде иметь возможность отдохнуть и не переутомиться, иначе болезнь усугубится.