– Чего тебе? – взгляд у Олега был уставшим.

– Прости за вчерашнее. Стоило предупредить тебя раньше.

– Да ладно уж, – Олег похлопал меня по плечу. – Ты сделал важное дело. Фактически спас жизнь нашему сотруднику. Или же скорее – бывшему сотруднику.

– Булата увольняют? – удивился я.

– Я тебе этого не говорил, – Олег огляделся по сторонам. – Начальство не хочет, чтобы это преступление как-то связывали с ними. Они уверены, что оно связано с нашим банком.

– Махинации, ты уже говорил.

– Да. Раньше начальство могло закрывать на это глаза, но теперь к нам привлечено внимание полиции, поэтому приходится срочно подчищать концы. Не самое приятное занятие, скажу я тебе.

– Из тебя не выйдет хороший руководитель, – улыбнулся ему я. – Ты исполнительный, но слишком честный.

– Не дави на больное, – отмахнулся Олег. – Мне и так не доставляет никакого удовольствия заниматься этим. Одно дело – не замечать того, что он творит, а совсем другое – копаться в этом грязном белье.

– Я как раз хочу спросить у тебя по этому поводу. Ты не мог бы предоставить мне доступ к операциям Булата?

– Мне уже не нравится, куда ты клонишь, – помрачнел Олег. – Это конфиденциальная информация, ты должен это понимать. Я не могу сделать подобного без веской причины.

– А если она у меня есть?

– Удиви меня.

Я знал Олега уже очень давно, поэтому без колебаний рассказал ему про историю с Алисой и её сестрой. Чем дольше Олег слушал меня, тем сильнее я видел недоверие на его лице. Оно и неудивительно, ведь он не слышал голос Алисы в тот момент, когда она говорила о сестре и просила меня о помощи. В этот момент все зависело от того, насколько крепка наша дружба.

– Тебе не кажется, что это слишком невероятно? – наконец спросил Олег. – Мне кажется, что ты просто перечитал своих детективов.

– Детективы я читаю всю жизнь, – парировал я. – Ты когда-нибудь слышал от меня подобные истории прежде?

– Нет, – признал он. – Но ты и сам понимаешь…

– Олег, – перебил я его. – Мне нужно просто знать: да или нет.

– Ты ведь понимаешь, что это преступление? – Олег понизил голос до шепота. – Увольнение – это меньшее, что грозит нам обоим, если нас поймают.

– Понимаю, – так же тихо ответил я. – Но пока Булат в больнице, и меня к нему вряд ли пустят. А счет идет на часы, если не на минуты. Так что скажешь?

Олег явно замялся в своем решении. Он отвел взгляд, и я уже было решил, что разговор окончен, когда он наконец ответил:

– Завтра, во время обеда. Я сделаю резервную копию всех подозрительных данных и передам её тебе. Учти: если тебя поймают, то я ничего не видел и не слышал. Ты мой друг, но лишние проблемы мне не нужны.

– Спасибо и на этом, – выдохнул я. – Поверь, ты делаешь благое дело.

– Избавь меня от своих идеалистических речей, – поморщился Олег. – Я и так уже жалею, что согласился на твою авантюру.

Я прекрасно знал, что, несмотря на все эти жалобы, Олег выполнит мою просьбу. Он любил поворчать по разным поводам, но я уже привык к его поведению. И теперь я шел к Алисе не с пустыми руками, что должно было успокоить её.

Место встречи было выбрано ею, поэтому мне оставалось лишь добраться туда после работы. Я присел на лавочку в небольшом сквере, а вокруг меня тут и там стояли многоэтажки. Все-таки в наши дни уже невозможно добиться той атмосферы шпионской романтики, которая присутствовала в прошлом. Но это не значит, что с тех пор многое изменилось.

– Извини, что тебе пришлось так далеко добираться, – услышал я голос Алисы. – Но это лучшее место для разговора.

Я обернулся на звук её голоса и обомлел. Алиса была одета в довольно облегающее синее платье, прекрасно подчеркивающее её узкую талию, а в руках она держала небольшую черную сумочку по типу клатча. Платье было примерно на ладонь выше колена и открывало взгляду прекрасные ножки, а еще обтягивало её грудь. От одного взгляда на неё внутри будто пробуждался древний инстинкт, который присутствовал у всех мужчин. На эту девушку хотелось охотиться и добиваться.