Спустившись по лестнице, Зеро кивнул трактирщику. Тот кивнул в ответ.

– Хорошо выглядите, – сказал он – Вина?

– Да, благодарю.

Зеро сел напротив старика. Тот отпил из бокала и вопросительно взглянул на мужчину. Наёмник утвердительно кивнул, дождался, когда служанка принесет вино, и сделал несколько глотков.

– Осталось только ждать, – тихо сказал Зеро.

– Давай-ка поподробнее.

– Я смотрю, тут прямо не протолкнуться.

– Вот именно, – старик придвинулся ближе. – Я тут случайно услышал, как жена местного алхимика ушла за травами в лес и не вернулась. Тут человек тридцать отправились на её поиски.

Зеро допил вино и жестом попросил ещё. Старик смотрел на него выжидающим взглядом. Спустя несколько секунд симпатичная служанка поставила на стол кувшин и с улыбкой удалилась. От неё приятно пахло сиренью.

– Так было нужно, – наконец сказал Зеро, наливая себе выпить.

– Ты сбрендил! – зашипел старик. – Она хоть жива?

– Я кто, по-твоему? – Зеро выпил ещё вина и подлил себе снова. Старику он тоже подлил.

– Ну-ка, давай рассказывай! – казалось, старик сейчас вцепится ему в шею.

– Я узнал, что некий Фарис, единственный разбойник, у которого ещё хватает смелости отираться возле Фэрлума, – начал Зеро.

– И?

– Я похитил Кайю, жену алхимика, чтобы тот подумал на Фариса и вызвал Виргота, дабы отомстить.

– А если не сработает? – странно, но старика не сильно волновала незаконность выбранного плана действий.

– Сработает, – заверил Зеро. – Её не найдут. А когда всё закончится, я вернусь и отпущу её. Подумаешь, поголодает денек другой.

– Молись, чтобы всё получилось, – старик пронзил собеседника взглядом.

– А ты держи ушки на макушке, – ответил Зеро и удалился в свою комнату.

Зеро не проспал и часа, как его разбудили. Старик тряс его так сильно, как только позволяли ему его иссохшие руки.

– В чем дело? – Зеро вскочил, готовый ко всему на свете.

– Они вернулись, – тихо сказал старик.

– И?

– Девчонку не нашли.

– Я же говорил…

– Они нашли её мертвого пса.

– Ничего не поделаешь.

– У пса в пасти нашли окровавленный клочок ткани. Он что, укусил тебя?

Зеро отмахнулся.

– Что насчет Фариса? Его подозревают?

– Да. Когда алхимику показали этот клочок ткани, он тут же выскочил из трактира. Думаю, он призовет Виргота сегодня же.

Зеро собрался и был готов выйти. Где прячется Фарис, он знал, и виной всему была Мия, служанка из «Синего кота», та от волос которой пахло сиренью. Однажды, Зеро заметил, как она покидает город и решил отправиться за ней, в надежде хорошо провести время. Раз приходится коротать дни в захолустном городке, в компании старика, то отказывать себе в развлечении точно нельзя. Каддар не оценит. Но помимо этого, Зеро не мог не отметить, что служанка покинула город одна, без сопровождения. Стало быть, она либо не боялась Фариса, либо была с ним заодно. И, разумеется, второй вариант казался Зеро правдоподобней.

Разбойник встретил её около своего логова. Зеро видел, как они обнимались, как Фарис целовал её. Они не знали, что за ними наблюдают и не стеснялись своих чувств. Когда Мия с Фарисом скрылись в пещере, Зеро понял, что концерт окончен.

«Интересный город» – С этой мыслью Зеро отправился обратно в трактир.

Теперь он знал, где скрывается разбойник и ему осталось лишь дождаться пока зверь придет за ним.

Дело предстояло серьезное, поэтому в дополнение к кинжалу, Зеро взял с собой короткий меч. Арсенал у него был небогатый, но наёмник умел пользоваться всем, что имел.

– Так значит вот что ты задумал, – сказал старик, когда Зеро уже стоял у окна, чтобы вылезти из трактира, – Фарис ведь не виновен, и когда Виргот укусит его, ты будешь рядом.