Хорошо, что события развернулись на Темном этаже – здесь поблизости магическое крыло и серкулусу не составило огромного труда послать за магами мальчишку-некроманта, хорошо знавшего местных обитателей. К тому же по пути он встретил мрачных Минаду и Альберта. Еще одно удачное стечение обстоятельств. Они успели вовремя, и теперь, как и Миарлиний с Тинори, вовсю пытались ограничить движение чужеродного существа.
– Крупноскал, – обратился Дэз к троллю, из дневной смены Сталиста, ждавшего его дальнейших распоряжений. – Обратись к госпоже Катарине с просьбой об ограниченных полномочиях от моего лица.
– Да, сэр, – кивнул тот и поспешил прочь.
Дэз шумно сглотнул. Дела шли неважно, и пока передвижения остановлены, ему надо было собраться с мыслями и получить добро на кардинальные меры. Ему позарез нужен был человек, понимающий в потусторонних делах. Неожиданно на ум истинному путнику пришло решение, о котором он отчего-то раньше не подумал.
– Быстро ко мне того паренька.
– Которого?
Дэзмунд Смитт повернул голову и увидел человека, обратившегося к нему. Дэз уже хотел было что-то ответить на прямолинейное мышление Андрейко, но не успел. Видимо, тот принял слова истинного путника за непосредственное руководство к действию, эдакий приказ, обращенный лично к сержанту запаса, и без колебаний пустился его исполнять, даже не удосужившись дослушать серкулуса. Сам же его непосредственный начальник лишь внутренне выругался от такой ярой прыти.
– Лакана, – обратился он к испуганно жавшейся к стене алеги.
– А? – откликнулась та.
– Мне срочно требуется подмога. Зови сюда начальника дневной смены. Его и подкрепление. Он в главном зале. Только быстрее – мы долго не продержимся!
– Да… Да… Я мигом, – прошептала она и опрометью бросилась вниз по коридору, прочь от их небольшой разрозненной группки соотечественников.
«Что за безумный день?» – только и успел подумать Дэз. Он бы все на свете отдал за то, чтобы узнать, какого шутника это рук дело. Нашел и содрал бы с него шкуру. Всенепременно.
– Ты его чуешь, Альберт? – обратился к наставнику Нианона серкулус, когда они отошли на достаточное расстояние, чтобы не попасть под действие магических цепей, накладываемых сейчас Миарлинием и Тинори.
Двое магов искусно плели невозможно сложные заклинания, чтоб удержать существо за желтым щитом на месте. От их напряженного штурма у путника неистово звенело в ушах, а от разрядов магической энергии, бьющей через край, немного кружилась голова.
– Есть надежда? – и, видя, как его собеседник отрицательно качает головой, серкулус еще больше помрачнел.
– Мы его так просто не заловим, – ворчливо заговорил Альберт, он был напряжен ничуть не меньше самого Дэзмунда Смитта.
– Черная тварь, изыдница бестолковая.
Вот и госпожа Рыба пожаловала. Практически, все путники Темного этажа в сборе. Что за день такой. Дэз тихонько выпустил свой эмоциональный всплеск негодования, чтобы не озвереть и не послать все куда подальше. Местная сумасшедшая предсказательница тут как тут. Всегда в гуще событий, всегда готовая отпустить хорошее напутствие да пожелание доброго пути.
– Что вы здесь делаете, госпожа Рыба? – попытался унять будущее негодование серкулус. – Уведите ее! Быстро уведите. Здесь опасно!
Минада, возникнув откуда-то сбоку, попыталась побыстрее перехватить предсказательницу, но не тут-то было.
– Я вижу путь, – грозно затараторила она. – Холодный холщовый пряник. Белое лицо. Луна. Последняя надежда. Ветер бури стакана. Воли радуга… Вы все умрете!
– Ну, началось, – без особой радости забрюзжал Альберт.
Телепату стоило лишь зло сверкнуть глазами на прорицательницу, и той след простыл. Кто-кто, а он хорошо мог воздействовать на таких, как она.