Только, наткнувшись на пробегающую мимо служанку, она заметила, что выбранный наряд напоминает униформу слуг, только без передника и другого цвета. Отметив, что нужно будет сменить придворного докладчика, Элора пошла дальше, разглядывая картины на стенах.

Регулярно вместе с новостями из замка передавали чертежи придворной моды Сарнии, чтобы в случае отправки делегации наряд не выглядел слишком несуразным. Делегатам положено было изучать обычаи и правила других королевств и готовиться к поездке, вплоть до заказа нарядов соответствующих местной моде.

Блуждая по гостевому крылу, она по всей видимости увлеклась раздумьями и зашла куда-то не туда. Внимание принцессы привлекла девушка, которая забирала поднос, полный грязной посуды, выставленный прямо у двери покоев.

“Вы держите животных в замке?” - удивленно спросила Элора.

“Ты, наверно, новенькая. Не ходи туда, он хуже зверя. Или это тебя прислал Его Высочество?” - спросила служанка, явно не признав в Элоре принцессу, благодаря глупой ошибке шпиона, который присылал описание местных нарядов.

Элора ничего не ответила, и девушка вздохнула и тише сказала, - “Ладно, иди, не стоит злить принца Даррена. Завтра ему нужно быть в форме, ты уж постарайся как следует,” - она сочувствующе посмотрела на Элору и открыла дверь, буквально запихнув принцессу в покои.

Элора была удивлена таким поворотом, но не стала ничего объяснять или оправдываться. Осталось выяснить, в чьи покои ее затолкали и для чего. А еще тут было тепло, и несколько минут она просто молча стояла и грелась.

Темнота, которая царила в помещении, мешала понять, что и где находится. Голос, который прозвучал из спальни заставил ее сначала замереть, а потом пойти в сторону двери.

“Убирайся и передай этому принцу, что я не сдвинусь с места,” - прозвучал крик со спальни.

Элора медленно отворила дверь и заглянула внутрь. Она думала, что ей показалось, но слабый свет, который царил в покоях, позволил подтвердить свою догадку.

На кровати лежал когда-то наследный принц Сарнии. Она помнила, как он приезжал к ним несколько лет назад. Только от красивого когда-то мужчины осталось немного, пожалуй, только голос и блестящие яростью карие глаза. Он лежал осунувшийся и постаревший, заросший, и, судя по всему, не особо чистый.

Уже смелее она вошла в комнату. Судя по всему, принц для нее не опасен. Он не в том состоянии, чтобы угрожать ее чести. Подойдя ближе, Элора с нескрываемым любопытством рассматривала Эрика Алистона.

“Для куртизанки ты слишком плохо одета, передай Даррену, что для женщин я так же бесполезен, как и для трона,” - раздраженно сказал принц.

Элора молчала, только подняла брови и наклонила голову, продолжая рассматривать мужчину.

Эрика раздражала такая непонятная реакция служанки. После травмы вся прислуга шарахалась от него, как от огня, а эта неказистая девченка в странном наряде, мало того, что даже не поклонилась, так еще и бесцеремонно глазеет.

“Ты глухая, что ли, или не совсем в себе? Пошла прочь, говорю!” - он указал на дверь, но девушка не сдвинулась с места. - “Совсем страх потеряли. Демон с вами,” - прорычал Эрик и откинул одеяло, поднимаясь.

Глаза Элоры округлились, она слышала, что принц не встает с постели, но когда увидела причину, сердце забилось чаще от шока.

“Да-да, слышать и видеть разные вещи,” - прорычал мужчина, заметив ее оцепенение, - “Не стой столбом, пойди, пойди набери ванну, раз этот великий монарх прислал ко мне дурочку, значит я ему очень нужен чтобы впечатлить делегацию. Может на жалость будет давить,” - пробурчал принц и принялся спускаться с кровати, а Элора буквально замерла, наблюдая, как передвигается покалеченный мужчина.