– Идем.

– Шамай, я обещаю сделать все возможное, чтобы вернуть твоему кузену сознание.

Я кивнула. Мне было очень жаль Тугана. Я плохо его знала, но решила, что, поскольку его разум все это время контролировали, он ни в чем не виноват. И мне хотелось, чтобы он поправился. Хотелось узнать, каков мой кузен на самом деле. О чем он думает и чего хочет сам. Я считала Тугана таким же чудовищем, как и его отец, однако оказалось, что он всего лишь очередная жертва.

Мы покинули темницу и отправились обратно в резиденцию императора. Там нам подали все тот же чай «Глаз Феникса», который уже не успокаивал меня, а раздражал.

– Есть новости по поводу войны? – спросила я.

– Мэй перебрасывает войска к границе с Алтан-Газаром. Наверное, она собирается напасть на ближайшие поселения.

– Ты ей не помогаешь?

– А зачем? Я не изучал политику и стратегию, поэтому мои идеи вряд ли окажутся полезными. – Вэйдун пожал плечами. – Но я буду помогать ей во всем, в чем смогу. Год моего правления выдался не самым лучшим для Баифана.

– Говорят, что Жанбулат опасается тебя и считает сумасшедшим.

– Я буду рад, если он и впрямь так считает. Я не скажу, что я абсолютно адекватный, но играть роль полного безумца было непросто.

– Значит, ты притворялся? – нахмурилась я.

– Не совсем. Но я пытался создать образ непредсказуемого психа, чтобы Алтан-Газар держался от нас подальше. На самом деле я в своем уме, хотя иногда и правда могу быть непредсказуемым.

– Я заметила.

– Ладно, сестрица, допивай свой чай, и будем медитировать.

– Снова?! – возмутилась я.

– После такого непростого похода в темницу тебе надо найти гармонию внутри себя.

Я стала пить нарочно медленно, чтобы приступить к медитации как можно позднее.

К счастью, от медитаций меня избавили вовсе. В Сад Феникса забежал воин в черном ханьфу и с серебряным мечом на поясе. Он выглядел не как обычный стражник и даже не как офицер. Его волосы были гладко собраны на макушке в высокий пучок, закрепленный шпилькой. Отглаженная и аккуратная одежда выглядела так, словно только что пошита на заказ. Дорогое и блестящее оружие, украшенное резьбой и драгоценными камнями, говорило о большом достатке владельца, а прямая спина, уверенная походка и твердый взгляд подтверждали это. Мужчина явно был очень важным человеком.

– Принц. – Гость пружинисто поклонился.

– Появились новости? – понял Вэйдун.

– Да.

– Сестрица, – обратился ко мне Вэйдун, – этот человек – генерал Ван, глава цанрен. Он принес новости о Дэмире.

Я вытаращила глаза на главу шпионов.

– Объект, то есть ваш зять, был замечен в городе Ши два дня назад, но уже успел его покинуть, – отчитался тот. – Пока неизвестно, куда он направился дальше, но мы это выясним.

– Он там останавливался? – спросил Вэйдун.

– Да, переночевал в постоялом дворе «Дом чая».

– Отлично. Туда мы и отправимся.

– Но если он уже ушел, зачем вам туда ехать? – спросил Ван.

– Потому что кое-что могу проверить только я. А вы продолжайте искать. Хочу, чтобы к нашему возвращению у вас были полные сведения. На это у вас три дня.

Глава 2

Глава города Ши

Ранним утром следующего дня мы отправились в город Ши. Вообще-то я порывалась выехать сразу же после того, как генерал Ван сообщил новости, но до Ши было больше десяти часов пути, и мы бы просто не успели доехать к вечеру.

Вэйдун оделся иначе, чем обычно. В дорогу он выбрал бледно-синий ханьфу на замену своему черно-красному, расшитому золотом наряду, который просто кричал о его принадлежности к императорской семье. Новое одеяние тоже было непростым: роскошный шелк с богатой отделкой красноречиво заявлял о большом достатке своего владельца. Прическу Вэйдун не менял, только оправу для пучка выбрал серебристую.