.

2. Особенности предупредительной интонации

Предупредительная интонация соответствует двоеточию и имеет значение последующего пояснения, изъяснения или следственно-причинных отношений:

А) Забил снаряд я в пушку туго и думал (ПЗ3): угощу я друга (изъяснение).

Б)Она несла чашку какао и, поставив её перед Павлом Петровичем, вся застыдилась: (ПЗ3), горячая краска разлилась алой волной по её миловидному лицу (пояснение).

В) Нередко я плакал, читая (ПЗ3): так хорошо рассказывалось о людях (следствие – причина).


§6. ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНАЯ ИНТОНАЦИЯ

1. Особенности присоединительной интонации

Присоединительный член предложения имеет собственную интонацию в соответствии со своей структурой (например, интонацию однородных членов для присоединяемого однородного ряда).

Перед присоединительным членом делается полноепонижение тона, как в конце предложения, но пауза (ПЗ3) имеет меньшую длительность по сравнению с паузой между предложениями или паузой в случае предупредительной интонации.

2. Присоединительный член в конце предложения выделяется с помощью тире:

Мы зашли в ельник (ПЗ3) – тёмный, пропахший запахом хвои (присоединительный член является однородным рядом определений с перечислительной интонацией).

От этого зависитнаше счастье (ПЗ3) – настоящееи будущее (присоединительный член является однородным рядом определений, соединенных союзом И и составляющих одну фразу нисходящего тона).


§7. ИСКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ИНТОНАЦИЯ

1. Особенности исключительной интонации

Исключительная интонация применяется в предложениях с присоединительными членами, которые в середине предложения обособляются с помощью тире. В этом случае присоединительный член предложения является отдельной фразой с изменённым темпом речи и общим пониженным тоном и выделяется с двух сторон увеличенными паузами (ПЗ3), например:

Посидели (ПЗ3) – больше для приличия (ПЗ3) – ещё несколько минут.

2. Область применения

Исключительная интонация с измененным темпом речи применяется также для выделения вводных предложений и вставных конструкций, при этом распространенные вставные конструкции представляют собой высказывания второго плана с собственной интонацией:

Мой приход (ПЗ3) – я, конечно, это мог заметить (ПЗ3) – смутил гостей.


§8. ПОСТАНОВКА ЗНАКОВ ПРЕПИНАНИЯ В СООТВЕТСТВИИ С ИНТОНАЦИЕЙ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

В приведенной ниже обобщенной таблице показано соответствие между видом синтаксических конструкций, интонацией и используемыми знаками препинания.



Тема 5. Два описания русской пунктуации (общепринятое и новое)

§1. ОСНОВНЫЕ ПОСТУЛАТЫ НОВОГО ОПИСАНИЯ

1. Знаки препинания и интонация

Предложение в устной речи состоит из интонационных речевых отрезков, разделенных паузами. Такое представление предложения условно можно назвать его интонационной структурой, или интонационной моделью.

Знаки препинания на письме помогают выявить и уточнить интонационно-грамматическую структуру предложения. По словам К. Паустовского, «Знаки препинания – это как нотные знаки, они твёрдо держат текст и не дают ему рассыпаться». Соответственно, интонация позволяет «не рассыпаться» устной речи.

2. Особенности русской пунктуации

Систему пунктуации не стоит рассматривать только как формальные общепринятые правила оформления письменной речи, не связывая ее с устной речью. Постановка знаков препинания связана с интонационно-грамматической структурой предложения и может определяться на слух. Таким образом, в устной речи практически всегда есть подсказка, помогающая сделать правильный выбор.


§2. ОБЩЕПРИНЯТОЕ ОПИСАНИЕ ПУНКТУАЦИИ (В КАЧЕСТВЕ ПРИМЕРА РАССМАТРИВАЕТСЯ ВЫБОР ТИРЕ В