– Хорошо, только не забудь переговорник, – попросил Сэм.
Похлопал себя по карманам и, убедившись, что в одном из них лежит артефакт, покинул номер.
Книжная лавка Штернхолда считалась старейшей во всей империи Нордрок. Поговаривали, что в ней можно купить самые редкие и даже запрещённые издания. Меня интересовала конкретная книга, которую я не смог найти в Ларроне – городе, где мы с Сэмом и Молли прожили больше десяти лет.
– Добрый день, молодой человек, – поздоровался пухленький старичок за прилавком. – Что-то конкретное ищете?
– Добрый. Да, меня интересует монография Виктора Рубера. Мне сказали, я могу купить её здесь.
Мужчина смерил меня внимательным взглядом из-под круглых очков.
– Вы для себя или?..
– Для себя, – поспешно перебил я старичка.
– Кажется, где-то оставался один экземпляр, – задумчиво огладил он седую бороду. – Следуйте за указателем.
С ладони старичка сорвалось небольшое белое пёрышко и поманило за собой. Пропетляв между стеллажей, оно наконец остановилось и, ткнув кончиком в один из томов, испарилось с лёгким хлопком. Интересная магия.
Я взял с полки книгу. По обложке пробежала рябь и на ней проступили золотые буквы: «Граф В. Рубер. Актуальные проблемы подавленных или утраченных магических способностей, а также современные способы их решения. Монография».
Да! Это она!
Наконец у меня появился шанс разобраться с родовым даром, который не отзывался с того самого дня, когда я едва не погиб.
3. Глава 2. Крис
Сжимая в руках заветный том, вернулся к старичку.
– Нашли что искали? – улыбнулся он мне.
– Да, спасибо! – я продемонстрировал книгу. – Сколько с меня?
Старичок протянул руку, прося передать ему монографию. Перевернув её задней стороной, ткнул пальцем в незамеченный мной ранее ценник в нижнем левом углу.
– Сто пятьдесят пять золотых.
Услышав сумму, я закашлялся. На эти деньги вполне можно было снять дом около столицы и безбедно жить целый год. В Ларроне мне не попадались книги, которые стоили дороже десяти золотых.
– Отчего так дорого? – ахнул я.
– Граф Рубер практически не издавал свои труды при жизни, а потом их и вовсе объявили запрещёнными, – пояснил старик, никак не прокомментировав мою реакцию. – Я могу с уверенностью сказать, что это последний экземпляр монографии, который есть в продаже. Цену назначало издательство, как владелец лавки я беру лишь малый процент. В честь праздника готов уступить вам книгу по себестоимости. За сто пятьдесят золотых.
Что ж, придётся взять из отложенных на поездку. В крайнем случае, если деньги закончатся раньше, чем найду в Виттаре работу, одолжу у Сэма. Но надеюсь, мне не придётся беспокоить друга. Был, конечно, ещё один вариант, навыки-то никуда не делись, но он мне не понравился.
– А вы не могли бы отложить её для меня, пока я не вернусь с деньгами? У меня нет с собой всей суммы.
– Разве что до закрытия лавки, – старичок покосился на массивные напольные часы, показывающие начало четвёртого. – Сегодня праздник, мы закроемся ровно в четыре.
– Спасибо, успею! – обрадовался и поспешил в гостиницу.
Оказавшись перед запертой дверью, вспомнил, что у меня нет ключа.
Ну что за день?
– При заселении мы выдали Сэмюэлю Фоксу оба ключа от вашего номера, – пожала плечами администратор. – Сожалею, но запасных у нас нет.
Чёрт. Придётся искать Сэма и Молли. Они вроде собирались в булочную.
Достал переговорник. Гудки шли, но Сэм не отвечал. Часы в холле показывали, что я бездарно потерял уже целых пятнадцать минут. Оставалось чуть больше получаса.
Наугад всё-таки отправился в булочную. Людей на улице прибавилось, да и в булочной было многолюдно.