— Вот ваша лицензия, леди Орай, поздравляю. — Улыбнулся мужчина протягивая листок с кучей печатей.
Поблагодарив мы покинули магический контроль и только на улице я смогла свободно вздохнуть.
— Идем, нам надо поесть, а я знаю хорошее местечко заодно и отметим приобретение семьи. — Схватив меня за руку сказала Огра и повела как малышку по одной ей известному пути. Я последовала за ней, в голове была такая каша, что сейчас я не готова задавать какие-либо вопросы, кажется что и думать здраво сейчас я не могу. Перед глазами так и стоит видение ледяных глаз, крови и пыточных инструментов. Память каждую секунду подкидывает картинки из жизни девочки.
Этот стражник из магического контроля не задавал вопросов девочке. Он просто привез ее в пыточную поведя пустыми, пыльными коридорами и истязал юное тело. Ему это нравилось, мучить и издеваться, причинять боль и страдания. А потом, когда он наигрался, просто приказал выкинуть израненное тело в канаву как бешеного зверя.
5. 5
Ярмарка, такое простое слово - для фееричного зрелища. Мы ехали четыре дня, но я готова проехать еще столько же ради такого красивого, действительно волшебного зрелища.
В первый же день по прибытию мы не отправились отдыхать, а сняв комнату в доме какой-то старушки только оставили вещи и отправились на ярмарку.
Сотни волшебных огней, прилавки с разными яствами, вещи, оружия, магические животные. Здесь столько всего разного и красивого, что глаза разбегаются. Я как маленький ребенок пыталась успеть рассмотреть все в этом чудесном месте. Но эту огромную ярмарку и за неделю не обойдешь. Чего только стоит магический цирк с акробатами.
Но приехали мы сюда для дела, поэтому только пол дня наслаждались красотой ярмарки. Остальное время посветили поиску сувениров и если повезет - магическим артефактам.
— Огра, идем в ту лавку зайдем. — Потянула я женщину в неприметную лавку которая судя по грязным витринам и старой, обшарпанной двери - не пользовалась спросом. Но меня привлек еле заметный свет исходящий от предметов лежащих на старых, давно не крашеных полках.
— Да там кроме пыли больше ничего нет. — Скривилась Огра, но я все равно затащила ее в эту старую лавку.
Нас встретила сухонькая старушка сморщенная как изюм.
— Добрый лень, девочки. — Поздоровалась старушка с трудом вставая с табуретки на которой сидела и укладывая свое вязание на прилавок. В лавке царил мрак, полки полупустые покрыты пылью.
— Огра, что это? — Указала я на каменный шар, он еле светился красным светом и пульсировал как сердцебиение.
— Каменюка какая-то. — Пожала плечами Огра осматривая лавку с явным безразличием.
— Но почему он светится? — Шепотом спросила я.
— Что ты имеешь в виду? — Насторожилась Огра.
— Ты что, разве не видишь что каменный шар светится красной дымкой? — Удивленно спросила я, если честно уже начала думать что схожу с ума от обилия ярких эмоций и усталости после дороги.
— Не может быть. — Потрясенно прошептала Огра. — Что еще ты видишь, Лидия? — Схватив меня за плечи и встряхнув потребовала Огра. Впервые вижу ее такой взволнованной, такого раньше не случалось, да и я раньше не видела светящихся предметов.
— Вижу что от разных сувениров исходит еле заметный свет. — Пожала я плечами обводя взглядом полупустые полки. — Вот та фигурка девушки с корзиной светится зеленым, а тот фонтанчик белым. — Прошептала я.
Женщина видимо услышав мои слова охнула и буквально упала на свой табурет схватившись за грудь.
— Да что происходит? — Спросила я, Огра и старушка молчали вытаращив блюдца потрясенных глаз на меня и молчали.
— Видящая истину, вот твой дар. — Прошептала Огра. — И он проснулся, что не удивительно, на этой ярмарке магия плещет фонтаном, даже я слабенькая это чувствую. — Улыбнулась Огра. — Никому не говори про дар, иначе быть беде, запрут и будут использовать в своих целях, поняла? — Требовательно спросила она на что я смогла только кивнуть.