ДАНТЕС. Но это несправедливо. Я ничего не сделал.

ДЮМА. Что-то ты сделал.

ДАНТЕС. Нет, я ничего не сделал.

ДЮМА. Если бы ничего не сделал, не было бы сюжета. И тебя не было бы здесь. Но ты здесь. Таким образом, что-то ты сделал. Понимаешь?

ДАНТЕС. Но почему?

ДЮМА. Почему, почему, почему. Ты спрашиваешь Бога, почему?

ДАНТЕС. Вы – не Бог.

ДЮМА. В этом мире я вполне могу им быть.

ДАНТЕС. Тогда для нас все кончено.

ДЮМА. Теперь ты начинаешь понимать. Ладно, переходим к следующей главе. У меня есть крайние сроки. Счета, которые нужно плачивать. Любовница, которую нужно трахать. Хорошего тебе дня.

ДАНТЕС. Хорошего дня? Хорошего дня? Я сижу в подземелье, в темноте и с крысами, за что-то, чего не делал, а вы желаете мне хорошего дня? (Садится в отчаянии. Поднимает миску, смотрит в нее, когда падающий на него свет начинает меркнуть). Что это за мерзость? Выглядит, как собачья блевотина.

6

Мерседес молит о милосердии к графу Монте-Кристо

(МАКЕ сидит за столом на платформе, пишет под диктовку ДЮМА).


ДЮМА. Мерседес молит о милосердии к графу Монте-Кристо.

МАКЕ (записывает). Мерседес молит о милосердии к графу Монте-Кристо.

ДЮМА. Тебе не обязательно повторять все, что я говорю, кретин. Просто записывай.

МАКЕ. Тебе не обязательно повторять все, что я говорю, кретин. Просто… Ох. (Вычеркивает).

ДЮМА. Она врывается в кабинет и кричит: «О, мсье, я умолю вас проявить к нему милосердие».

МЕРСЕДЕС (врывается к ДЮМА, с повязкой на носу). О, мсье, я умолю вас проявить к нему милосердие.

ДЮМА. Милосердие? Милосердие к кому? О ком вы говорите? Атосе? Портосе? Д’Артаньяне? Человеке в Железной маске? Я – из тех, кто жонглирует многими шарами.

МЕРСЕДЕС. Я говорю не о ваших шарах, мсье. Я говорю о Эдмоне Дантесе, моем возлюбленном.

ДЮМА. Эдмон Дантес. Эдмон Дантес. Мы слышали это имя, Маке?

МАКЕ. Не знаю. Я не слышал.

ДЮМА. О, вы имеете в виду графа Монте-Кристо.

МЕРСЕДЕС. Нет, мсье. Он никакой не граф. Он – простой, честный, добрый сын морского капитана.

ДЮМА. Вам нужно прочитать еще несколько глав, милая. Ваши знания ограничены. Мои, пусть и не безграничные, тем не менее, гораздо обширнее.

МЕРСЕДЕС. Тогда, пожалуйста, раз ваши знания такие огромные, и у вас так много шаров, пожалуйста, проявите к нему милосердие. Спасите его.

ДЮМА. Увы, мы живем в трудные времена, когда мягкость может оказаться фатальной. Желаете сигару?

МЕРСЕДЕС. Сигару? Да что я буду делать с сигарой?

ДЮМА. Могу предложить несколько вариантов. Но, возможно, мы оставим это для продолжения. Маке, сделайте пометку. В продолжении дать Мерседес сигару.

МАКЕ (записывает). Дать Мерседес сигару.

МЕРСЕДЕС (смотрит на МАКЕ). Простите, разве вы – не мой кузен?

ДЮМА. Он – ничей кузен. Он – просто литературный поденщик, которого я использую, чтобы помогать мне по мелочам.

МЕРСЕДЕС. Но он очень похож на моего кузена. Более того, он похож и на солдата, который пришел, чтобы увести моего возлюбленного.

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу