Провозглашение языка государственным, как правило, необходимо в тех обществах, где существует сильная дифференциация языка либо широко используется много разных языков. Цель провозглашения языка государственным – обеспечить единство страны, общее коммуникативное, информационное, культурное пространство, объединяющее представителей и разных национальностей, и разных социальных групп, каждая из которых имеет свой язык либо его разновидность[41]. Именно в этих целях закон определяет сферы обязательного использования государственного языка, которые охватывают и общение с государством, и то публичное общение, которое важно для обеспечения полноценного и комфортного участия каждого гражданина в обществе. Законодатель считает необходимым гарантировать каждому гражданину понятность: дискуссий в органах публичной власти при обсуждении решений, затрагивающих жизнь всего общества; рекламы, звучащей в общественных местах; художественных произведений; представленных к публичному показу радио- и телепередач, – поскольку во всех этих случаях прямо или косвенно затрагиваются права и интересы граждан.

Если необходимо создать основу для общения носителей разных языков, установить язык межнационального общения, то чаще всего достаточно лишь общей нормы, наделяющей конкретный язык ролью государственного. Однако если необходимо создать основу для взаимопонимания между людьми, говорящими на одном языке, но использующими разные его диалекты или социолекты, дело не может ограничиться лишь общим указанием на выбор какого-либо языка в качестве государственного: все диалекты и социолекты будут составлять часть этого языка. В подобных случаях необходимо создание механизма определения «нормативного», «стандартного» языка, его наддиалектного и кодифицированного варианта, который будет понятен и доступен всем его носителям и сможет эффективно выполнять функции объединения. Именно языковая норма обеспечивает понятность языка для представителей разных поколений и социальных групп. Закрепление подобных норм «стандартного» языка характерно для многих современных зарубежных государств: и Германии (где функцию закрепления норм «стандартного» языка выполняют словари «Дуден» (Duden)), и Франции (где эту роль играет словарь Французской академии (Dictionnaire de l'Académie française)), и Испании, и Китая, и многих других стран. Несмотря на отсутствие официального статуса, Оксфордский словарь фактически обладает именно таким статусом не только в Великобритании, но и в международных организациях. Это подтверждается многочисленными судебными решениями, например органов по разрешению споров Всемирной торговой организации; в этих решениях содержатся ссылки на Оксфордский словарь как на источник смысла, придаваемого обычно тому или иному английскому слову[42].

Вопреки часто высказываемому мнению[43], Закон о государственном языке не закрепил статуса русского языка как государственного. В действительности такой статус русского языка был однозначно закреплен в ст. 68 Конституции Российской Федерации в 1993 г. Главная цель Закона о государственном языке – обеспечить взаимопонимание между теми, кто говорит на русском языке, но на разных профессиональных или социальных жаргонах, ограничить использование таких жаргонов, диалектов и социолектов в публичном пространстве. Другая цель – определить, какие нормы характерны для «стандартного» русского языка, традиционно обозначаемого в отечественном языкознании как «литературный». Дискуссии относительно механизма реализации этой цели, в том числе механизма закрепления норм русского языка для его использования как государственного, активно велись еще во время подготовки и обсуждения проекта Закона о государственном языке Российской Федерации