Не унывать! Это только второй день поиска работы. Я обязательно найду хорошее место. В груди противно ныло. Маленький вредный реалист, к голосу которого я так нечасто прислушиваюсь, твердил упрямо и громко, что ни сегодня, ни через месяц я работы не найду. Рекомендации — вот волшебное слово, без них мне предстоит биться лбом о закрытые двери.

Может, обратиться к госпоже Трис и смиренно попросить характеристику? Ну нет! Представляю, что она там напишет. Лучше идти в поломойки, чем унижаться перед ведьмой. В конце концов, я пока что сижу не без гроша. Возможно, найду поденную работу на какой-нибудь мануфактуре. Завтра наведаюсь на ближайшую.

— Что, нет работы для провинциалок без рекомендаций от прежних хозяев? Как печально.

Этот насмешливый голос внезапно ворвался в мои размышления, и я чуть не вскрикнула от неожиданности. Испуганно обернулась. Молодой человек весьма примечательной наружности сидел рядом со мной на скамье, вытянув вперед длинные стройные ноги.

Как он умудрился подкрасться так незаметно?

Красивое лицо немного портила недобрая усмешка в уголках черных глаз. Прямой нос с чуть заметной горбинкой, четкая линия губ, упрямый подбородок, черные волнистые волосы. Молод, строен, худощав. Он выглядел, словно эйс[1] с картинки в модном журнале. Камзол, шитый по воротнику-стойке золотом, был насыщенного винного цвета. Темные узкие брюки заправлены в добротные, высокие сапоги.

— Все рассмотрела? Хорош ли я? — его улыбка заставила меня поежиться. Словно хищник оскалился.

— Я не разговариваю с незнакомцами.

Хотела встать. Но не смогла подняться, словно приросла к скамье. Что за тхар?

— Спокойно, не дергайся. Отпущу, когда сочту нужным.

— Я буду кричать…

— Хочешь и голоса лишиться? — спросил он спокойно.

— Нет!

Я хотела призвать дар, но впервые стихия не откликнулась. Стало страшно, но показывать этого я не собиралась. Задрала подбородок повыше.

— Ну, тогда будь послушной девочкой. Если тебя так беспокоит, что мы незнакомы, можешь звать меня Рей.

— Господин Рей, отпустите меня! Вы не имеете права…

— Что я имею право делать с воровкой? — задал вопрос Рей и тут же сам ответил: — Да все, что мне угодно!

От его улыбки мне стало плохо. Такие злые глаза. За что он называет меня воровкой? Что я украла и у кого? Ничего не понимаю. Да кто он такой и откуда свалился на мою голову? Смотрит с таким значением, словно я должна сейчас же понять, в чем дело. Может, он скорбный умом? Сбежал из-под надзора?

— Я ничего не крала! Немедленно отпустите меня! Вы явно что-то путаете…

— Это ты путаешь, детка, поверь. А теперь закрой ротик и послушай взрослого дядю.

— Вас что ли? — Я смерила этого «взрослого дядю» презрительным взглядом. Он старше меня лет на пять-семь не больше.

Рей подцепил пальцем мой подбородок:

— Ты интересный экземпляр, Эвади Мирк. Мне даже интересно, сколько минут у меня уйдет на то, чтобы сломать тебя, — раздумчиво протянул он.

________________________

[1] Эйс — титул, обращение к знатному мужчине, принятый в человеческих королевствах. Аналог лорда. Обращение к знатной даме — сьерра.

***

Вот это наглость! Но откуда этот гад знает мое имя? Вероятно, слышал, как я беседовала со старшим приказчиком в галантерейной лавке на углу. Сломать он меня решил!

— Я не намерена торчать на этом бульваре до седых волос. Прошу, не бросайтесь пустыми угрозами. Откройте, наконец, почему я должна вас бояться? И зачем ограничивающие чары, словно я вправду что-то украла?

— Ты украла имя. Припоминаешь?

— Имя? — Я наморщила лоб, пытаясь понять суть претензий. Ну вот, все ясно: он сумасшедший.