– Прошу, нисс! –  сказал служащий поезда, распахивая передо мной дверь купе.

Купе –  это, как мне уже объяснили, такие специальные комнатушки для пассажиров первого класса. Крохотные, как оказалось! Я остановилась, с любопытством оглядываясь. Между двумя узкими диванчиками, обитыми алым бархатом, едва хватало места, чтобы повернуться. Красный же ковер под ногами оказался изрядно потерт, так что даже узор на нем был едва различим. У дальней стены под окном –  небольшой деревянный столик, на нем –  привинченная лампа, а по обе стороны от него –  короба, в один из которых уже сложили мои чемоданы. Вот и вся обстановка.

Да-а-а… если это –  первый класс, то каково же путешествовать в третьем?

– Нисс, позвольте! –  увлекшись разглядыванием, я и не заметила, как дверь купе снова распахнулась, а мимо меня не без труда протиснулся носильщик, волоча разом два здоровенных чемодана.

Это еще что такое? Я попыталась посторониться, но вместо этого совершенно неэлегантно плюхнулась на диванчик. Эти крохотные комнатушки просто не рассчитаны на то, чтобы в них могли разом находиться два человека!

– Прелестно! Ну, что вы таращитесь, милочка? На этот раз хотя бы догадались не селить в одном купе дам и джентльменов!

В купе вдвинулась дама настолько монументальных размеров, что все мои прежние размышления о вместимости этих помещений померкли. Вот для чего они точно не предназначены! То есть для кого.

Ох, это значит… то есть могли и с мужчиной поселить?! Быть не может. А ведь мне и в голову не приходило, что эти купе вообще двухместные. В самом деле, диванчиков два. Хотя ума не приложу, как эта дама на том диванчике поместится, он ей что в длину, что в ширину не по размеру. А как же… где я буду перевоплощаться? Пока строила свои планы, мне как-то и в голову не пришло, что в поезде окажется попросту негде уединиться. Да ведь здесь даже уборных нет! Со всеми дамскими нуждами следует терпеть от станции до станции.

– Ниссин Дельфина Факстон! –  трубным голосом возвестила моя новоявленная соседка, опускаясь на диванчик напротив. И почему-то впечатление, что она занимает собой все купе, от этого ничуть не уменьшилось.

На полях широкополой и довольно старомодной шляпки ниссин Факстон покачивались тряпичные цветы, а из-под нее свисали несколько тщательно завитых локонов. Зеленый жакет из плотного сукна чуть топорщился на ее плечах, а объемная юбка касалась моих коленей.

Я только теперь осознала, что сижу, вжавшись в спинку своего диванчика. Как будто от этого что-то изменится.

– Нисс… –  я прокашлялась, –  нисс Памела Оллинз.

Скрывать сейчас свое имя не было никакого смысла –  оно указано в моем билете.

– Оллинз, вот как! Уж не в Доревилль ли направляетесь, дорогуша? Давненько у нас не было слышно ни о ком из этой семьи!

Я сглотнула. Ну вот, так и думала. В моем родном провинциальном городке нашу фамилию все еще помнят.

Мама не желала переезжать в столицу. А еще считала, что ребенку лучше расти в маленьком городке. Поэтому папа каждый день ходил на службу телепортом –  благо для него это не означало баснословных расходов. Это после их исчезновения мне пришлось переехать в столичный особняк. Теперь, к слову, мне не принадлежит даже он.

– Нет, я… в монастырь.

– Вот как! Ваша компаньонка, надо полагать, едет вторым классом? Следует признать, ужасающе, что билеты для прислуги надо оплачивать отдельно!

Ниссин Факстон вздрогнула, и я ее понимала. Она-то ощутила разве что едва заметный холодок, пробежавший по шее, а вот я отлично видела, чем этот холодок был вызван.

Ниссард Муркинс, так звали моего кота. Я подобрала его слепым котенком, бедолага едва не замерз насмерть, и выкармливала теплым козьим молоком, в которое макала тряпку, чтобы он мог сосать. Увы, обморожение дало о себе знать, и Мурс не вырос большим котом, так и остался мелким и довольно болезненным.