Поправив норовящий сползти на соски бесшовный лифчик , я решаю устроиться у небольшого бара, находящегося как раз сразу за хозяйским столом. Слишком далеко, чтобы что-то услышать, зато очень удобно наблюдать. Если так и не удастся разместить прослушку, то хотя бы увижу, с кем Жиренко будет общаться. По анонимной информации, поступившей с месяц назад нашему директору, одну из крупных сделок по поставкам на следующий год генерал будет заключать именно здесь и сейчас. И с заказчиком, и с перевозчиком. И, по версии анонима, перевозить оружие возьмётся как раз «РЗК» Керефова.

Глава 7. Марина

– Что вам налить? – интересуется вежливо – безэмоциональным тоном молодой парень – бармен.

– Воду с лимоном и льдом, – повесив на спинку сумочку, усаживаюсь на высокий стул вполоборота к стойке – так, что стол Жиренко оказывается прямо на пути моего взгляда, как будто направленного на сцену.

Сердце часто тарахтит в груди. Подозреваю, что у меня зрачки сейчас огромные, как у наркоманки. Впрочем, шлюха под чем-то вряд ли способна кого-то удивить.

Чувствую себя героиней какого-то шпионского фильма, и это жарко подстёгивает. По роду деятельности я делала разные безумные и часто даже глупые вещи, но никогда – настолько опасные. Валерий Геннадьевич меня убьёт, когда узнает. Но и расцелует в обе щеки, если дело выгорит. И может даже повысит наконец. Меня, а не бесячего Рыбальченко…

Тяжело вздохнув про себя, беру со стойки воду с лимоном. Не пью – лишь рассеянно помешиваю трубочкой лёд, наблюдая за Жиренко и ещё тремя мужчинами, сидящими с ним за столом. Двое из них одеты по форме и, кажется, это именно они курили с Керефовым на крыльце, когда я заходила в дом. В груди кипит раздражение до зуда в пальцах, что не могу сфотографировать их – только запомнить.

Через пару минут трубочка в моей руке замирает, и я, не моргая, смотрю, как к столу генерала подходит небольшая компания – трое мужчин и две женщины. И один из этих мужчин, кажется, Шпак – предполагаемый заказчик, а второй – Керефов, обнимающий томно улыбающуюся Нэллу за талию. Все они рассаживаются за столом Жиренко, следуют приветствия, крепкие рукопожатия, улыбки, подбегают сразу две официантки, снуют около вновь прибывших гостей.

И мне бесконечно жаль, что я – не они.

Но выбирать не приходилось. Чудо, что вот так удалось сюда попасть. Ирония судьбы, но обслуживающий персонал здесь проверяют до седьмого колена, а вот шлюх – почему-то нет. Вернее, вполне доверяют в этом вопросе Каперскому, который попросил своего старого партнера добить количество девушек до пятидесяти ещё двумя. И одна из этих двух оказалась Миланой – моей болтливой соседкой по лестничной клетке, свалившейся накануне с отитом. Она давно уговаривала меня пойти к ним, искренне уверенная, что лучше работы не бывает, а журналистика – вообще для лохов.

Вот я и пошла, когда услышала, на чью дачу Милана должна была ехать.

Сильно обдумывать план времени не было. Главное – шанс не упустить. Ведь так везёт только один раз!

Смотрю, как Керефов, поглаживая рукой обнажённую спину Нэллы, наклоняется к ней и что-то шепчет на ухо. Она, улыбнувшись, тут же встаёт из-за стола. Вторая женщина, по виду вряд ли проститутка, тоже поднимается со своего места, оставляя мужчин одних, и растворяется в толпе танцующих у сцены. Нэлла же, заметив меня, направляется к барной стойке, улыбаясь и махая тонкой рукй, будто мы с ней лучшие подружки. От такой незамутнённости я даже шумно тяну лимонную воду через трубку, думая, что, будь я настоящей эскортницей,я бы ведь на неё обиделась, так как у меня из-под носа потенциального клиента увела.