Я хочу высказать всё это, но медлю, а Морджи упирает руку в бедро, неумело подражая сестре, и ухмыляется.

– К счастью, ты нам не нужна, – говорит она. – Я могу сама позаботиться о нас обеих.

– Что, правда?

– Да. Урс оставила мне подарок, – она запускает руку в сумочку и вытаскивает потрёпанную чёрную записную книжку, которую я сразу узнаю. Я видела её сотни раз… в руках Урсулы. Хвастовство Морганы говорит мне так много. Она просто ребёнок, который пытается притворяться большой девочкой. В своей записной книжке Урс вела учёт людей из школы, которые ей задолжали, заключили сделку или были чем-то обязаны. Я всегда понимала, зачем она это делает, и мне не нравился её мотив. Урсула пыталась убедить себя, что мир слишком много ей должен, чтобы отобрать то, что принадлежит ей, или причинить больше боли, чем уже причинил. И теперь Морджи решила продолжить с того места, где остановилась Урс. Теперь она здесь главная.

Помогите нам, крёстные феи.

Я знаю, что Урсула оградила бы Моргану от необходимости идти по её стопам, если бы могла. Я не верю, что Урс отдала бы ей то, что могло втянуть сестру в грязные дела. По крайней мере, добровольно.

– Под «оставила» ты имеешь в виду, что зашла в её комнату, порылась в вещах и взяла книжку? – предполагаю я. Я не хочу обижать Морджи, но ей не помешает вернуться в реальность.

Моргана ухмыляется.

– Какая разница? Она уже ушла. Теперь я вместо неё, и все это знают. Остальное не важно.

У меня начинает болеть голова.

– Ты очень быстро поймёшь, что быть твоей сестрой не так круто, как ты думаешь.

Самоуверенность Морганы исчезает, но лишь на секунду. Она щурится.

– Чего ты хочешь, Мэри? Я знаю, ты искала меня не для того, чтобы извиниться, поэтому давай не будем тратить время на игры.

Она права. Я искала Моргану по более эгоистичным мотивам, но я надеюсь, что эти мотивы в конечном счёте принесут ей пользу и не позволят стать человеком, которым она так старается стать. Если бы Урсула вернулась, то первым делом вернула бы Морджи на путь истинный.

– Мне очень жаль, – говорю я, – но ты права. Мне кое-что от тебя нужно.

– Хм, – она достаёт из сумки ручку и открывает новую страницу в записной книжке.

– Я надеялась узнать, видела ли ты Урс после ночи битвы? Я имею в виду, лично, – говорю я. – Получала ли какие-нибудь сообщения? Звонки? Может быть, ты знаешь, где она?

Морджи поднимает глаза от записной книжки и награждает меня изучающим взглядом, и я чувствую надежду. Может быть, она видела Урс. Моргана скрытная, но дружелюбная под своим внешним лоском. Может быть, ещё не всё потеряно, и я смогу добраться до Урсулы и Джеймса. Мы основательно всё обсудим и составим план, куда двигаться дальше… вместе.

– И что, если я её видела? – говорит Морджи. – Тебе-то что с того?

Я так потрясена, что даже не могу говорить. Она это замечает, и ей это нравится. Морджи издаёт громкий смешок.

– Я просто пошутила! – она хлопает меня по руке и закрывает записную книжку. – Я не знаю, где она. Урсула приходила и уходила несколько раз, но только когда мы спали, и так намочила ковёр, что нам пришлось вывесить его сушиться, потому что от сырости маме стало плохо. Я не думаю, что Урс приходила ради нас. Кажется, она что-то искала.

Я думаю о телефоне, который взломали мы с Беллой и на котором была информация о её ссоре с Безумным Шляпником, Калебом Ротко. Может быть, она искала телефон. В маленькой чёрной книжке Урс (которая вернулась на место, чтобы быть найденной Морджи) нет никаких записей о нём.

– Ты точно уверена, что не знаешь, где она? – настаиваю я. – Мне нужно с ней поговорить.