– Да, мэм, – всё, что я могу из себя выдавить.
– Мне жаль, что это случилось с твоей семьёй, Мэри Элизабет, – говорит начальница, поворачиваясь к экрану компьютера и надевая на нос очки для чтения. – А теперь иди и найди ту девочку, желательно живой. Используй свою сверхъестественную уличную смекалку и принеси мне мой приз. И помни, что на этой работе ты можешь сделать так, чтобы с другими не случилось то же, что с тобой.
Я снова хочу сказать, что она может на меня положиться, что я скорее умру, чем её разочарую, когда дверь в кабинет распахивает офицер Ласло.
– Да? – говорит начальница и тут же ахает.
– Ещё одна коробка, мэм. Мы её уже проверили, но решили, что нужно срочно принести её сюда. Она… она была адресована вам.
Начальница встаёт.
– Поставь и открой.
– Но…
– Сейчас.
Офицер Ласло опускает коробку на стол, снимает пышный бант из красной атласной ленты и поднимает крышку.
В середине, среди дымки, поднимающейся от тающего сухого льда, лежит рука. Она безжизненного серого цвета, а средний палец отогнут вверх в недвусмысленном жесте, бросая начальнице вызов.
Она бледнеет, а Мона торопит меня уйти.
– Тише, дорогая, – шепчет она, подталкивая меня за дверь, где меня ждёт Белла, едва удерживаясь от расспросов.
Глава четвёртая
Мы с Беллой выходим на улицу и неловко смотрим друг на друга. Вокруг темно, светит только пара уличных фонарей. На контрасте с помпезной архитектурой полицейского участка остальные здания в этом районе высокие и прямоугольные, отливающие в полумраке фиолетовым цветом. Дождь уже закончился, но на улице всё ещё промозгло, а в переулках между зданиями гуляет ветер. В этом районе мне всегда неуютно. Ухоженные деревья здесь высажены на одинаковом расстоянии друг от друга, а на чётных углах улиц в высоких клумбах цветут цветы. В Шраме растут пальмы, а цветы цветут, где им вздумается. Без тепла Шрама, гула людей и шумного веселья на улицах всё вокруг кажется пустым и бездушным.
Я застёгиваю куртку и поправляю рюкзак. Непохоже, что нам с Беллой есть что сказать друг другу. Скорее всего, мы обе направляемся в Шрам, но я собираюсь пойти в «Страну чудес» и не хочу, чтобы она ходила со мной. Во-первых, присутствие Беллы там будет меня раздражать, а ещё я хочу прийти туда одна, чтобы собрать как можно больше информации о Малли. Я знаю, что мы теперь напарники и это не должно быть соревнованием, но для меня это оно и есть. Мне стоит признаться в этом себе прямо сейчас. Если я смогу найти Малли без чьей-либо помощи, то почти наверняка получу достойное место на работе после окончания стажировки. Есть ещё одна маленькая проблема: я не хочу, чтобы Белла видела, как я визжу и прыгаю, потому что мне не терпится добраться до друзей и рассказать им, что мне дали настоящее дело! Конечно, я не смогу рассказать им подробности, но ничего страшного. ГЛАВНОЕ, ЧТО МНЕ ДАЛИ НАСТОЯЩЕЕ ДЕЛО!
– Ты поедешь на поезде? – спрашиваю я, ничем не выдавая своего лихорадочного состояния.
– Да. – Белла прижимает к груди папку, которую дала ей Мона. Мне хочется вырвать эти материалы у неё из рук. – Пройдёмся вместе?
– Ага.
– Слушай, – говорит она, пока мы спускаемся по холму к станции. – Если у тебя есть вопросы, можешь смело мне их задавать.
– Вопросы?
– Да, о процедурах, правилах, что угодно по делу.
Я стараюсь, чтобы мой голос звучал непринуждённо, но меня раздражает её тон.
– Я всё это знаю. Уже не терпится поскорее встретиться и обсудить стратегию. У меня есть пара идей.
– Я просто хочу быть уверена, что ты сделаешь всё по инструкции.
– Что ты имеешь в виду?
– Ну, – тянет Белла, не замедляя шаг и двигаясь на полном ходу в своих милых маленьких оксфордах, – я обратила внимание, что ты не всегда следуешь правилам, и раз уж я первый раз в качестве лидера, то хочу убедиться, что ни у кого не будет причин сделать нам замечание.