– И Малколм Дуглас – поп-звезда мировой величины – прибегает к тебе после восемнадцатилетней разлуки? – В его карих глазах сквозила озабоченность.
– Я знаю, выглядит странно. – Селия покачала ногой скамеечку, переделанную из старого кожаного барабана. – Если честно, я думаю, это просто совпало с другой датой.
– Какой датой?
Ей стало больно оттого, что он не помнил.
– Папа, сегодня ей семнадцать лет.
– Ты все еще думаешь о ней?
– Конечно.
– Но ты не говоришь об этом.
– Зачем? Папа, у меня все в порядке. Правда. Мне надо поставить годовые оценки и сдать их руководству.
Отец хлопнул себя по коленям:
– Тебе следует вернуться домой.
– Теперь мой дом здесь, – тихо напомнила она. – Я согласилась, чтобы ты оплачивал более надежную сигнализацию. У тебя в доме такая же, ты сам знаешь, раз выбрал пароль. Пожалуйста, иди к себе и отдохни.
Селия переживала за отца, ее беспокоили бледность его лица и усталая понурость плеч.
– Папа, я думаю поехать отдохнуть сразу после окончания учебного года.
– Если ты вернешься домой, то будешь на всем готовом. – Он настаивал, а она продолжала отказываться. Селия так решила для себя в день окончания университета, когда ей исполнилось двадцать четыре. Ей потребовалось еще два года, чтобы осуществить задуманное, но, слава богу, она смогла сделать это.
– Мне нужно тебе кое-что сказать, только пойми меня правильно и не обижайся.
– Тогда говори скорее, потому что у меня уже поднимается давление.
Она набрала воздух в легкие и выпалила:
– Малколм предлагает мне поехать с ним в турне.
Он удивленно вскинул седые брови, снял очки и стал протирать их салфеткой.
– Он предложил это из-за твоих заявлений в полицию?
Селия раздумывала, рассказать ли отцу о розе, но по тому, как быстро он узнал о приезде Малколма, было ясно, что скоро он узнает и о маленьком «сюрпризе» в ее машине.
– Сегодня мне снова угрожали.
Он сразу перестал тереть очки, затем не спеша надел их:
– Что случилось?
– Купон в цветочный магазин. – Она попыталась казаться спокойной, чтобы не волновать отца, но голос ее дрожал, и она, скорее всего, не смогла скрыть свое состояние. Тем не менее изо всех сил продолжала изображать непринужденность. – В следующий раз они подбросят голову лошади, как пародию на «Крестного отца».
– Это не смешно. Ты должна вернуться домой.
Селия видела, как пульсируют вены на его висках, и все больше осознавала, что ее присутствие осложняет его положение.
– Малколм предложил мне свою охрану. Я думаю, бешеные фаны не уступят наемным киллерам.
– Это тоже не смешно.
– Я знаю. – Ей тоже было не смешно. – Боюсь, он прав. Я ставлю тебя в уязвимое положение и подвергаю риску моих учеников. Если я поеду с ним в турне по Европе, это поможет утрясти многие проблемы.
Селия не хотела волновать отца, но признавалась себе, что это решение принимает не только ради него. Малколм предлагал не просто защиту. Он давал шанс разобраться с их прошлым. Он был прав.
Но смогут ли они в самом деле провести вместе все это время? Турне, которое длится почти месяц?
– Это единственная причина? – уточнил отец.
– Тебя интересует, испытываю ли я еще какие-то чувства к нему?
– А испытываешь?
– Я с ним столько лет не общалась…
Малколм не искал ее после рождения ребенка, и это было обидно.
– Ты будешь и дальше упрашивать меня вернуться домой? – произнесла Селия, сменив тему.
– Нет. Поезжай в Европу. – Отец смотрел на нее глазами мудрого судьи. – Закончи эту главу своей жизни, чтобы не мучиться больше неопределенностью. Я хочу перед смертью быть уверенным, что на душе у тебя спокойно.
– Я спокойна, – сказала она и поспешила добавить: – И счастлива.