Гаррет захлопнул за собой дверь, а Нина всё ещё стояла и тёрла потерявшее чувствительность лицо.

— Какого чёрта ты с утра как огурец? — спросила она.

— У меня крепкий организм, — Гаррет развернул её и подтолкнул к душевой. — Надеюсь, у тебя есть ещё один костюм, потому что в этом ты на встречу не пойдёшь.

Костюм, у Нины, разумеется, был. Но она не успела об этом сказать. Замерла, столкнувшись нос к носу с чудовищем, смотревшим на неё из зеркала: щёки незнакомки отекли, под глазами набухли мешки. Измятая льняная блузка криво висела на плечах, и только когда взгляд зафиксировал заколку с кораллом, по-прежнему болтавшуюся в растрёпанной причёске, Нина узнала себя. А ещё — вспомнила, с чего всё началось.

Она бережно отколола заколку и аккуратно положила на полочку перед зеркалом.

— В душ, — скомандовал Колберт из-за её спины.

Тут только Нина заметила, что, в отличие от неё, напарник с утра выглядит весьма прилично — и не только потому, что у него не заплетается язык. Поверх чёрной водолазки на Колберте был надет пиджак того же черного цвета. Лацкан украшал какой-то значок. Прищурив глаза, Нина разглядела знак отличия, но так и не поняла — за что.

— Ты слышала приказ? — повторил Гаррет настойчивей и принялся сдирать с неё блузку.

— Я сама, — выдавила Нина и, вытолкав напарника за дверь, в самом деле разделась и залезла в душ.

Выбравшись из ванной, Нина с подозрением покосилась на напарника, сидевшего на диване и щёлкавшего пультом от телевизора. Она никак не могла избавиться от чувства, что Колберт вот-вот спросит что-то наподобие: «Какого хрена ты вчера вытворяла?» — но Гаррет, к её удивлению, молчал.

«Тогда и я буду молчать», — подумала Нина.

— Встреча назначена на три, — сказала она. — Хочешь выехать прямо сейчас?

— Да, — Гаррет кивнул и, выключив телевизор, встал. — Ты поедешь так?

Стеснительностью Нина не страдала. Но, когда пристальный взгляд карих глаз прошелся по её едва прикрытой полотенцем груди, почувствовала, что начинает краснеть.

— Я бы могла, если бы ты попросил, — сказала она, но ответа дожидаться не стала — шмыгнула в прихожую и принялась выбирать из шкафа костюм. — А как ты нашёл мой номер? — крикнула она через плечо.

— Подсунул тебе жучок, — ответил Гаррет беззлобно и почти не соврал. Накануне он не удержался — вышел следом за Ниной и проследил, чтобы та добралась до спальни живой и по дороге не перепутала дверь с окном.

Теперь он сидел, наблюдая, как та накидывает рубашку поверх металлопластиковой брони и, остановившись у зеркала, ловкими движениями слегка подрагивающих рук поправляет воротник накрахмаленной блузки. Сам Гаррет никогда не стал бы крахмалить рубашку. Он вообще людей в костюмах не любил. Когда же он смотрел на Нину, ему казалось кощунственным прятать под несколько слоёв толстой ткани ту красоту, которую он видел перед собой.

В глазах так и стояло лицо напарницы, раскрасневшееся, с губами, опухшими и влажными после прикосновений к его телу.

— Какого хрена ты вчера вытворяла? — пробормотал Гаррет и потёр пальцами висок.

— Что? — спросила Нина, высовываясь из-за угла.

— Я говорю: давай быстрей, — Гаррет подошел и остановился у неё за спиной. В голове невольно промелькнула дурацкая мысль, что они хорошо смотрятся вдвоём. Было бы ещё лучше, если бы Нину можно было обнять и прижать к себе.

«Задание обещает быть долгим», — подумал он.

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу