– Ну, моя дорогая, если вы научились простейшим приемам телепатии, это еще не значит, что нужно забыть о вежливости!

– Это вы забыли о вежливости, – девушка широко раскрыла глаза и похлопала длинными ресницами от возмущения, – Вам не мешало бы предложить даме вина, или на худой конец, чаю. Чай у вас есть?, – деловым тоном спросила девушка.

Малик, смущенный конкретным вопросом, задумался:

– Конечно, такая проза жизни не может волновать вас.

– Послушайте, почему вы разговариваете со мной подобным образом? То, что у вас приятная внешность, и вы летаете, как птичка еще не дает вам права говорить со мной таким тоном. Я вам не муж!

– Во-первых, я летаю не как птичка. И только рассеянный человек мог этого не заметить. Я летаю, как Мэри Поппинс, а может, даже лучше, чем она, – девушка выпрямилась и постаралась придать своей тоненькой фигурке величавую осанку, – а во-вторых, я говорю с вами, ну, – протянула она, – стараюсь говорить нормальным тоном.

– Стараетесь, но у вас это плохо получается, как и у вашей кривляки Мэри.

– Не будем сориться, прежде чем познакомились, – Малик вспомнил о том, что он выступает в роли хозяина, а не наоборот. Он открыл посудный шкаф и вытащил оттуда сухой чай.

– К чаю у вас, конечно, ничего нет? – неодобрительно спросила девушка.

– Нет, – отрезал Малик, – а раз вы такая необыкновенная, взмахните ручкой и доставьте сюда пирог. Давно мечтаю о пироге с кишмишом.

– Мечтайте дальше, не буду вам мешать. Печеное портит фигуру, – девушка замолчала, убеждая себя во вреде печеного. – А вы не хотите, наконец, спросить меня, почему я выбрала ваше окно. Почему я залетела к вам, где даже чаем не напоят.

– Я не буду ничего у вас спрашивать, вы сами все расскажете, если захотите.

– Да, вы правы, – девушка взглянула на Малика с интересом. Тут вы правы, я пришла к вам, чтобы расспросить вас о том, как вы живете. Я так скучаю, – она замолчала, и Малику показалось, что глаза ее наполнились слезами. – Я прекрасно устроилась там, – она небрежно махнула рукой в сторону раскрытого окна, – но ничего не могу с собой поделать, я скучаю. Прошлый раз, когда мы встретились с вами, вы помните? Около моего разрушенного дома?

– Помню, я очень хотел подойти к вам. Но не успел, вы растаяли, как облако.

– Я была не в духе и совершенно не расположена к разговорам. Но, как видите, я вас тоже заметила. Позвольте представиться, меня зовут Иветта.

– А дальше?

– Иветта Кётлинг.

– Какое у Вас необычное имя.

– Да, меня назвали в честь моей бабушки, а фамилию я взяла ее же, когда получала паспорт.

– Значит, вы похожи на бабушку, раз и фамилию ее взяли.

– В самом деле, похожа, только поняла я это, когда ее не стало. А в детстве я была уверена, что ни на кого не похожа. Одна такая, уникальная, похожая на саму себя. Любимая балованная внучка. Я выросла с бабушкой. У мамы были свои проблемы. Ей было не до меня. Ну, Вам, наверное, неинтересно слушать про мое детство.

– Очень интересно. Не каждый день встречаешь летающих девушек. Про них все хочется знать. – Малик заварил душистый чай и осторожно разливал его по хрустальным стаканам.

– Как замечательно пахнет чай. Забытый аромат, – Иветта поднесла к лицу стакан и с видимым удовольствием сделала глоток обжигающего чая. – Летать я научилась из крайней необходимости. Я очень скучала, а другого транспортного средства оттуда, где я сейчас нахожусь, нет. Меня отговаривали. Боялись, что разобьюсь. Но ничего, кажется, получилось. И по-моему, не плохо? А вы как считаете?, – она застенчиво посмотрела на него.

– Замечательно, просто замечательно, – Малик широко улыбнулся и подумал, что она совсем не такая задавака, как ему показалось.