Охота удалась. Берта была довольна. Старик приготовит сегодня мясо на углях, а все, что останется, будет коптить в узкой длинной пещере, далеко от центральных нор и главных залов. Старик настаивал, что им нужен большой запас еды, и Берта ему верила. Он никогда не ошибался. Воды в пещерах было достаточно, а ночная охота Берты и ее сестер пополняла глубокие темные гроты сушеным, вяленым и копченым мясом. Там же старик подвешивал свои травы и коренья. Он собирал их день и ночь, иногда уходя от пещер на несколько дней. Тогда Берта беспокоилась за него и шла по его следа. Искала, находила, и они вместе возвращались. Старик ворчал на нее из-за этого, говорил, что он стар, но не беспомощен. Берта не спорила с ним. Крысы вообще никогда не спорят. Они или соглашаются, или делают, как считают нужным, но не спорят. В отличие от людей, крысы не считают, что истина – это что-то значимое. Еда, вода и тишина – вот три по-настоящему важных вещи. А споры – это для людей. Для суетливых, пугливых и шумных существ, среди которых, правда, иногда попадаются стоящие экземпляры. Старик, например.


Глава 4. Не все леди делаю это

– Я устала слушать ваши нравоучения, профессор. Моя работа – это будущее, а вы мне про мышей рассказываете. Я скормлю ваших мышей своей крысе. Мне нужны дикие. Мне необходимо продолжить эксперимент. На людях. Раздобудьте мне их. Директор вы или викарий?

С этими словами рассерженная Анабель захлопнула дверь перед лицом профессора Шульца.

Профессор поднял руку, чтобы постучать в дверь кабинета своей грозной помощницы, но услышал из-за дверей:

– Разговор окончен, профессор. Будьте мужчиной. Наука не терпит слабаков.

Профессор раздраженно развернулся и пошел к себе, постукивая тростью и бормоча:

– Вздорная девчонка, ничего не хочет слышать. Надо что-то с ней решить. Выгоню из лаборатории к чертовой матери… – и сам усмехнулся, представив себе как он, семидесятилетний старик, замахивается на Анабель своей тростью и выгоняет эту чертовку из лаборатории, – Придется солдат вызывать. С ней иначе не справиться. Староват я уже для боевых действий.

Дверь за спиной профессора распахнулась. Анабель Шторм стояла на пороге. Видимо, она уже начала переодеваться, но не смогла сдержаться и снова вернулась к спору.

– Послушайте, профессор, дело ведь не в моем упрямстве. Неужели вы не видите куда приводят ваши запреты? Посмотрите хотя бы на лошадей Корпуса…

Профессор со вздохом снова повернулся к своей ученице и отвел глаза от расстегнутой рубашки, которую Анабель не потрудилась придержать на груди.

– И что, по-вашему, не так с лошадьми, мисс Шторм?

– А то, что лошади фермеров вдвое жизнеспособнее! Я уже не говорю про то, что они сильнее и выносливее!

– Но они мутанты, Анабель! Мутанты! И люди – не лошади. При чем здесь вообще лошади?

– А при том, что вы оставляете Корпусу заведомо слабых животных, а сильных и здоровых называете мутантами и вышвыриваете из города или уничтожаете, что еще хуже.

– Мы должны стараться сохранить чистоту вида, Анабель. Разве это не правильно? Именно об этом заботились твой прадед и дед.

– Мутация, профессор, к вашему сведению – это способ вида приспособиться к новым условиям. Мне даже странно вам об этом говорить. Все вокруг мутировали. Дикие, птицы, насекомые. Я вчера видел стрекозу размером с голубя! Ее тоже нужно выгнать из города? Вы пытаетесь сохранить чистоту вида, который не может сохранить себя сам. В силу изменившейся среды. Из-за этого идиотского принципа лошади фермеров живут двадцать лет и даже больше, а лошади Корпуса, едва доживают до семи. А размеры, а сила или выносливость?