Котон сразу вспомнил превращение Люпена на корабле. Только эти щупальца оказались тоньше и другого цвета. А еще их было меньше. По три пляшущих щупальца росло из спин каждой собаки.
– Ян, быстро в дом! – скомандовал мистер Скай.
Сын послушался отца и скрылся за дверью.
Два диких монстра жадно разгрызали тело мужчины, оставляя от него на земле кровавое месиво.
Кто-то закричал. Где-то послышался женский плачь.
Детский крик.
– Сделайте что-нибудь! – раздалось в толпе.
Вдруг на площади показалась овчарка. Котон сразу ее узнал. Это была та самая собака, которая встретила их вчера на пирсе.
– Нет! – крик хозяина. – Вернись! Ко мне! Ко мне! Не надо!
Овчарка остановилась в нескольких метрах от своих бывших собратьев и гневно зарычала на них. Два монстра прервали трапезу и развернулись к ней.
– Нет! Уходи! Уходи оттуда!
Лира прицелилась из дробовика.
Два монстра скалились на овчарку. Все застыло.
Вдруг… один монстр сорвался с места – выстрел.
Лира попала прямо в голову, и существо отбросило в сторону. Красные щупальца хищно болтались.
Второе чудовище развернулось к агентам, издало протяжный волчий вой и побежало на них.
Котон и Люпен начали дружный обстрел. С разной периодичностью они попадали в гадкую тварь, и от ее тела отлетали кровавые ошметки плоти, но существо продолжало жить и бежать.
Тогда Котон выстрелил прямо щупальца, и некогда бывшая собака упала на землю и взвыла от боли.
– Бить нужно в щупальцам, – понял Люпен.
Он сделал еще два выстрела, отрезав монстру два других щупальца. Больше чудовище не шевелилось.
Второй монстр, раненый Лирой, поднялся на лапы и прыгнул в сторону овчарки, ожидавшей битвы.
– Нет!
Лира выстрелила вновь. На этот раз она попала прямо в щупальца и оторвала сразу два.
Котон рванулся с места, быстро подбежал к уродливому ослабленному существо и выстрелил в последнее щупальце, пока монстр не пришел в себя.
Тварь испустила последних вздох, и влажное голое тело размякло на земле. Красные щупальца, оторвавшиеся от тела собак, попытались зарыться в землю, словно черви, но сил не хватило, и они мгновенно сгнили, обернувшись зловонной лужей. Жизнь собаки перестала их подпитывать.
На площади опустилась тишина.
– Что это было? – выкрикнул кто-то.
Котон, осмотревшись вокруг и убедившись, что все в безопасности, пошел проверить тело мужчины, на которого напали. К нему присоединились Люпен, Лира и мистер Скай.
Перед ними на земле лежало изувеченное разодранное тело. Котон не мог вспомнить о собаке, которую Поглощенный-Уолтер разорвал в лесу. Тогда это была собака, а теперь… перед ним человек.
– Живого места не осталось, – сморщился мистер Скай, – будем хоронить. Спасибо, что подоспели, пока они еще кого-то не загрызли.
– Как это случилось? – спросил Люпен.
– Собаки спали в будках, а потом… сорвались с цепей и напали на бедолагу Стэна.
– Они обладали такой силой, что смогли порвать цепи? – выгнула бровь Лира.
Мистер Скай утвердительно кивнул.
– Ох, черт… серьезный противник, – сглотнул Люпен, – пока не выстрелили в щупальца не могли их убить.
– Как думаете, что это?
Со спин раздался крик старой женщины:
– Проклятие! Проклятие Лос-Риверса!
– Да нет никакого проклятья, старая карга! – рявкнул на нее мужик. – Это все радиоактивные помои в океане!
Абсурдные предположения породили спор среди собравшихся жителей города. Мистеру Скаю пришлось снова вмешаться, чтобы отправить всех по домам.
В это время Котон обратил внимание на богатый дом Ван Хаттен. Свет на втором этаже горел, а на балконе стояла стройная женская фигура, наблюдавшая издалека за происходящим.
Потом она ушла, будто заметила его взгляд, и свет в окне резко потух.