Она посмотрела на барную стойку – оба дюжих мужчины буравили ее пристальными взглядами.

Магия Реми жужжала у нее под кожей. Вдруг, когда она чуть не упала, ее глаза замерцали? Вроде нет, но она испугалась, так что такое могло случиться.

Опустив голову, девушка уставилась на кусок пирога на тарелке и не сводила с него глаз, пока отец с сыном не вышли на улицу. Магия, звеневшая в кончиках пальцев, исходила не от нее, а от тех здоровяков. Фейри, зачарованные под людей. А с чего бы им маскироваться? Она видела лишь одну причину: это были охотники за ведьмами. Она припомнила, что, когда мужчины встали, бармен тут же исчез за кухонной дверью. Реми смотрела перед собой, стараясь дышать ровно и спокойно – с минуты на минуту вернется Хейл.

Не беги. Только не беги.

Спрятав руки под салфеткой на коленях на случай, если они замерцают от страха, девушка еще ниже склонилась над столом.

Дверь кухни распахнулась, и Реми окликнула хозяйка гостиницы:

– Я нашла его, милочка.

Мужчины замерли у стойки, наблюдая, как хозяйка, весело улыбаясь, кинулась к Реми и махнула, приглашая идти за собой.

– Пойдем-пойдем. Я нашла тот подарок для твоего ребенка, о котором говорила. Сэм обслужит вас у бара, парни, – бросила хозяйка решительным тоном, уводя девушку прочь от охотников, которые только переглянулись.

Реми улыбнулась. Сразить испепеляющим взглядом мужчину в два раза крупнее их. В этом ведьмы были всегда хороши.

А женщина, обнимая Реми, болтала без умолку:

– Теперь я не так шустро вяжу спицами, как раньше, но нашла премиленький узор для одеяльца…

Они вошли в кухню. Большинство таверн и гостиниц Западного королевства были устроены одинаково, и эта была точной копией «Ржавого ножа».

Хозяйка сунула Реми ее мешок.

– Иди, сестра. Да благословит тебя матушка Луна.

Повариха распахнула перед ней заднюю дверь.

– Пойдешь по этой дороге до Бличер-стрит, там повернешь налево. В конце улицы уже начинается лес. Увидишь оленью тропу, ведущую к горам, иди по ней. Через два часа окажешься в Уэстдейле. Спроси Магду в местной таверне, она подскажет путь на юг.

Реми старалась запомнить каждое слово. Она так и сделает.

– Сказать Принцу-Бастарду или ты и от него бежишь? – спросила хозяйка гостиницы.

– Вы его узнали? – удивилась Реми.

– Ну конечно! Я же не вчера родилась, – ухмыльнулась та.

– Расскажите ему, где меня искать, – удивляясь самой себе, не раздумывая ответила Реми.

Хозяйка нахмурилась, но только пожала плечами и подтолкнула девушку к двери.

– Мы задержим их, сколько сможем, – добавила она.

– Да благословит вас Луна, – единственным известным ей способом поблагодарила их Реми.

– Иди! – поторопила ее повариха. – Но не беги, не привлекай внимания.

– Шарлотка, между прочим, была выше всяких похвал, – уже скрываясь за углом, выпалила девушка.

В ответ донесся смех кухарки.

Хейл совсем скоро догонит ее. А пока нужно оторваться от охотников. Останься она в таверне еще на секунду – и не сносить бы ей головы.

* * *

У поворота на Бличер-стрит Реми остановилась и огляделась. На окраине Западного королевства было разбросано множество таких унылых деревень. Здесь хорошо укрываться от непрошеных глаз. А те, кому нечего скрывать, наверняка выберут город побольше.

Она посмотрела по сторонам: не мелькнут ли где Хизер, Фенрин и близнецы, но главная улица с магазинами, на которой находилась гостиница, осталась позади, и Реми не могла рисковать: вернувшись, она бы сразу попала в руки охотников за ведьмами. Да и хозяйка уже наверняка отправила за ней Хейла. И девушка двинулась дальше. Проходя мимо затянутых паутиной окон и дверей с облупившейся краской, Реми убеждала себя, что с ней ничего не случится. Надо просто спокойно шагать мимо убогих магазинчиков, которые попадались все реже и реже, и обшарпанных домишек. И принц вот-вот окликнет ее.