– Если ты пойдешь босиком, до места нам точно не добраться. Идти придется по мелким камням, – пояснил он, по какой причине испортил свой мешок.
Обернув кожей ступню Реми, Хейл потянулся к ее ботинкам и, не выпуская ее ноги, вытащил из них шнурки. Он провел большим пальцем по ее щиколотке, от чего по телу Реми побежали мурашки.
Принц проткнул шнурок сквозь кожу, словно это была бумага. Даже это небольшое свидетельство силы фейри выглядело впечатляющим. Он шнуровал кусок кожи, будто миллион раз проделывал это раньше, потом обернул шнурками лодыжку, завязывая их бантом и стараясь избегать ран, которых не видел, но чувствовал.
Опустив эту ногу, Хейл принялся за другую. Реми не знала, что и сказать. Она растерянно смотрела, как принц склонился над ней, как сооружал ей новую обувь из того, что было, – и в этот момент она ощутила незримую связь, которая протянулась между ними. Остальные о чем-то разговаривали, ели и утоляли жажду, а Реми завороженно наблюдала, как проворные руки Хейла колдуют над ее ногами.
Когда он завершил работу, их взгляды встретились. Что же она там увидела? Его взгляд говорил больше, чем слова. И ее глазам хотелось ответить ему тем же. И все это ей очень не нравилось.
– Годится? – спросил он низким гортанным голосом.
Реми едва заметно кивнула, убирая ногу, и встала. Ее кожа все еще горела, но мазь Хизер уже действовала.
Хейл перекинул мешок через плечо.
– Привалов больше не будет. Вперед, – скомандовал он и, не дожидаясь других, зашагал дальше.
Реми закатила глаза. Что-что, а отдавать приказы он умел, сочетая в себе две ипостаси: и генерала, и принца…
В мгновение ока фейри оказались на ногах и в полной готовности.
Фенрин по ошибке схватил ближайший мешок и чуть не вывернул руку от его тяжести.
– О боги, – ахнул он, глядя на Бриату. – Там что, камни?
«Орлица», легко подхватив свою ношу, играя мускулами, закинула мешок за спину. Реми исподтишка наблюдала за Бриатой: Фенрин был далеко не слабак, а ее поклажа, небось, весила тонну, учитывая, сколько разного оружия всегда имели при себе фейри.
– Обычное снаряжение, – подмигнула Фенрину Бри. – И парочка камешков на удачу.
Ведьмы собирались дольше. Талхан помог Хизер, водрузив мешок ей на спину.
Они двинулись дальше. Под ногами похрустывала листва, нарушая тишину. Реми с облегчением переставляла ноги. Прежде каждый ее шаг отзывался резкой, невыносимой болью, которая сейчас почти ушла. Девушка с благодарностью думала о Хизер и ее целебных мазях, которые снова ее спасли. А еще о таком некстати прекрасном принце.
Хейл стоял на полянке, и прохладный утренний ветерок развевал его волосы. Как только они остановились, Кэрис сбросила свою поклажу и привалилась к дереву, уставившись в ту же сторону, что и принц.
Подойдя к ней, Реми увидела внизу, в долине, деревню. У подножия холма за деревьями выглядывали крыши с печными трубами. Дорожный указатель был направлен на восток: «Ньюпонд 10 миль». Под этой надписью была прибита другая табличка, поменьше: «Гилфорд 1 миля». Значит, крохотная деревушка внизу называется Гилфорд, а если продолжить путь, то рано или поздно окажешься в большом городе Ньюпонде. Реми постаралась запомнить. Может, в Гилфорде ей попадется карта, чтобы сориентироваться.
Реми подозревала, что они направляются к границе между Западом и Югом, но без карты проверить не могла. До сих пор Реми, Хизер и Фенрин скитались только по самым глухим местам и маленьким городкам в центре Западного королевства.
Похожие тихие деревушки были рассыпаны вдоль всех дорог Западных земель. Там принимали путешественников и снабжали всем необходимым купцов и торговцев. В чем бы ни нуждались путники, в деревне внизу найдется все.