– Откуда вы, милостивая госпожа? Из провинции, наверное? Ни разу не видели таких, как я?

– Ни разу, – призналась, наконец захлопнув рот. Ну, кентавр, ну человек-лошадь, что тут такого? Не фея с крылышками, конечно, и в данном случае ничего не получится списать на карнавальный наряд.

– Хо-хо! – кентавр подбоченился и переступил передними ногами, отчего его копыта выбили несколько искр из мостовой. А мне вдруг стало страшно. Феи, люди-лошади… Кого ещё я встречу тут? Может, и драконы водятся в этом мире?

– Так мы едем или не едем, госпожа?

– Едем, пожалуй, – решилась я. – Мне нужно на улицу Святой Креветки, а я не знаю, как туда добраться.

– Да раз плюнуть и копытом растереть! – с воодушевлением ответил кентавр. – Домчу за несколько минут!

– А сколько стоит? Ой, и у меня нет ваших денег…

Я растерянно достало кошелёк и вынула оттуда купюру в двести рублей. Показала «таксисту»:

– У меня только такие…

– Откуда же вы, милостивая госпожа? – кентавр даже наклонился, чтобы лучше разглядеть деньги, а потом пристальнее посмотрел мне в лицо: – Где в этом мире платят бумажками?

– В этом не знаю, а в моём мире эти бумажки очень даже ценны, – фыркнула я, чувствуя себя Алисой в стране чудес.

– Только не говорите, что вы с другой стороны! – восхитился непонятно чему кентавр.

– Не говорю, – я пожала плечами. – Но, по всей видимости, я именно оттуда.

– Великолепно! – он уставился на меня, как на привидение с моторчиком, замахал руками, отчего тугие мышцы на его лоснящейся груди задвигались, как живые. – Садитесь в коляску, милостивая госпожа! Я довезу вас бесплатно, в качестве приветствия, так сказать! За счёт фирмы! Садитесь!

– Мне неловко пользоваться вашей добротой, – пробормотала я, подходя ближе к экипажу. Кентавр обернулся, поправляя ремни упряжи:

– Да пользуйтесь, сколько хотите! Мне не жалко!

У него была очень милая и открытая улыбка, поэтому я тоже улыбнулась в ответ и, схватившись за поручни, взобралась в коляску. Кентавр добавил:

– Меня зовут Фарел, а как называть вас, милостивая госпожа с другой стороны?

– Александра, – усмехнувшись, устроила чемодан в ногах и взялась за шляпу. Вдруг слетит?

– Поехали, госпожа Александра!

Экипаж тронулся с места, а я не могла оторвать взгляд от лоснящегося лошадиного крупа с коротким, гладко расчёсанным хвостом. Боженька, неужели я действительно еду в карете, запряжённой кентавром? Даже в самом фантастическом сне не могла бы поверить в такое. А тут наяву… Нет, Сашуль, надо сказать самой себе раз и навсегда: больше никогда и ничему не удивляться. Потому что, если удивляться всему, что ещё попадётся на моём пути, можно сойти с ума!

– Прошу обратить ваше внимание, госпожа Александра, на здание справа! – Фарел решил устроить мне обозревательную экскурсию и даже рукой махнул в сторону упомянутого здания: – Это самая большая в стране библиотека, в которой находятся приблизительно восемьдесят тысяч изданий. Годовой абонемент стоит всего лишь десять серебряков, очень рекомендую записаться.

– Спасибо за совет, как-нибудь потом, когда устроюсь, – вежливо отозвалась я, наконец переведя взгляд с задницы кентавра на высокий угловатый дом с солидными деревянными рамами окон и такими же основательными ставнями, крашеными в скромный коричневый цвет.

– Отлично, я и сам захожу туда раз в неделю, чтобы взять пару-тройку детективов на выходные! А вот здесь располагается лавка господина Аригато, там и только там можно купить настоящий чай. Ну, и по мелочи – тёмный сахар, коровье масло, палочки для еды…

– Вы едите палочками? – удивилась я. – А как же вилки? Ложки?