– Я высоко ценю твою жертву! – заверил Джаспер.

– Очень на это надеюсь, – насмешливо ответил Уэстфилд.

На самом деле он никогда не отказывался поучаствовать в работе Джаспера, поскольку ему это очень нравилось. Если Джаспер долго не находил для него заданий, он сам начинал надоедать просьбами, зудеть, будто комар над ухом.

– Встречаемся в десять?

– Отлично.

* * *

Набросив пеньюар, Элиза села за туалетный столик перед зеркалом, как вдруг в дверь постучали и в будуар проскользнула горничная в белом чепце.

– Мисс, – присела она в реверансе, – вас хочет видеть его светлость.

– Спасибо.

Элиза хмурым взглядом проводила уходящую служанку. Всего час назад они с дядюшкой пили чай и вели интересную беседу о последних экспериментах в области ботаники. Некогда в их оранжерее стояло множество удобных кресел и невысоких книжных полок, а теперь там громоздились ряды длинных столов, уставленных разнообразными растениями в горшках. Но Элиза ничуть не жалела о потере любимого места для чтения, поскольку опыты под лучами солнца и на свежем воздухе шли явно на пользу здоровью его светлости.

Ради чего она вдруг понадобилась ему сейчас, когда пора было готовиться к приему? Уж не открыл ли он новый вид или сорт, о чем желает возвестить со всей торжественностью? Однажды он уже разбудил ее ни свет ни заря просто потому, что опыты с прививками дали совершенно неожиданные и воистину чудесные результаты…

Элиза достала из гардероба удобное домашнее платье и позвала свою камеристку Мэри, чтобы застегнуть длинный ряд пуговок на спине. Надевать сорочку и корсет Элиза не сочла нужным, но тем не менее привести себя в приличный вид ей удалось не так уж скоро. Наконец она связала распущенные волосы лентой и решила, что этого достаточно.

– Что вы сегодня наденете? – спросила Мэри.

– Достань три платья из тех, что тебе самой больше всего нравятся, – ответила Элиза, открывая дверь на галерею. – Я выберу, когда вернусь.

Она нередко предоставляла выбор туалетов своей горничной. И, какие бы три платья та ни предложила, Элиза всегда выбирала крайнее справа. Все ее наряды от самой искусной портнихи выглядели неброско, но были сшиты отлично. Правда, поначалу портниха возражала против предпочитаемых Элизой цветов, пусть даже модных, потому что они не подходили к оттенку ее волос, но со временем ей стало ясно, что Элиза просто не слышит ее доводов. Не желая, чтобы ее заподозрили в стремлении кого-то обольстить, Элиза одевалась в ныне модных пастельных тонах, сознательно пренебрегая насыщенными, которые ей больше шли.

Покинув будуар, Элиза направилась к семейной гостиной, расположенной на том же этаже. Дверь была приоткрыта. В камине весело потрескивал огонь, а его светлость расхаживал перед ним – как обычно, с растрепанными волосами, с перекошенным галстуком и без сюртука, что позволяло видеть криво застегнутый жилет.

– Вы хотели меня видеть, милорд?

– Прости, что потревожил тебя, дорогая, – с рассеянной улыбкой повернулся к ней дядя. – Но тут к тебе пришли.

– Ко мне? – Элиза окинула взглядом свой явно домашний наряд. – Гость внизу?

– Добрый вечер, мисс Мартин, – раздался в ответ голос Джаспера.

По спине Элизы пробежала дрожь. Она резко повернулась. Бонд стоял за дверью, все в том же костюме для верховой езды, но шейный платок утратил свежесть, а сапоги запылились. Глаза гостя были прищурены, лицо выглядело суровым.

Как всегда при виде Джаспера, мысли Элизы мгновенно смешались. Не сразу она нашлась и сообразила, что сказать, но не смогла скрыть участившееся дыхание, когда наконец произнесла:

– Добрый вечер, мистер Бонд…