На ступенях крыльца появляется служанка. В ее руках корзина, доверху наполненная темными гроздьями винограда.

 

Трактирщик

Филиппа?

Служанка

Да, синьор?

Трактирщик

Филиппа, погляди с порога, а не пылит ли там дорога? Не едут ли купцы Омара в порт? В пору б запастись товаром. В порту намедни, я слыхал, у Черных скал корабль пристал. Да все сукно из Арагона и из Севильи санфаянс. Барыш уйдет, не ровен час!

Гонец портовый отбыл? Нет? Хотелось бы узнать ответ. Ты, может, что сама слыхала?

Служанка

(Пожимая плечом, лениво оглядывая дорогу.)

– Не больше вашего узнала. Гонца того уж след исчез, оповестить спешит окрест. Прибьется люд, мой господин, на округ весь – лишь наш трактир. Попомните мои слова, коль окажусь я неправа: не сядет солнце за порог – как будет полон наш чертог. Не быть мне честною вдовою, коль обойдет вас стороною купцов торговый караван. Вот и наполним ваш карман. А нынче дел полно в саду. Я, с позволения, уйду? Сеньор Хосе?

Трактирщик

(Отмахиваясь.)

– Ступай себе! Иди, Филиппа! Стол полон и вино налито. А гостю я скучать не дам, придется – услужу и сам (бормоча под нос). Чай, не навозный жук какой, а дел своих мастеровой. (Громко.) Ступай-ступай, моя душа! Да торопись там не спеша! Мне труд до пота ни к чему. Хороших слуг я берегу!

Филиппа

(Кивает трактирщику и обращается к гостю.)

– Готова комната, синьор. Хозяин мой на слово скор. Удобно ль будет отобедать вам здесь, где вид на общий двор?

Трактирщик

(Удивленно.)

– На общий двор, так что ж плохого?..

Гость

(Обводя взглядом горизонт.)

– Здесь вид отменный, право слово! Давно не видывал такого, чтобы и море, и простор… И лес, и степь, и гряда гор. Я с благодарностью, синьора, иной отвергну приговор.

 

Филиппа, поклонившись, спускается с крыльца и исчезает за плетеной оградой. Проводив служанку взглядом, трактирщик поднимает кувшин с вином и вновь до краев наполняет бокал гостя.

 

Гость

Неловко мне… Ты щедрою рукою мне зелье дивное, хозяин, подливаешь, что меда слаще кажется в стократ и поцелуя девушки… Не знаешь? Не расплачусь с тобой я…

Трактирщик

(Лениво отмахиваясь.)

– Полно, брат. Пей вволю! Рад узнать ты будешь, что оно не убывает.

Гость

(Удивленно; утирая губы от вина.)

– Возможно ли такое? Так бывает?!.. Бывает так, что полнится вином сосуд людской, возделанный руками? Руками грешника бесправного, не Бога? Кому дорога в рай – в чистилище дорога?

Трактирщик

(Нерадостно.)

– Случается.

Гость

(С интересом.)

– Что чаша полнится вином сама?.. Без твоего участия?

 

Трактирщик

(Грустно.)

– О, да…

Гость

Тому причина есть, иль вольный случай?

Трактирщик

(Пожимая плечами, раздумывая.)

– То ведомо не мне, сынок, – Творцу. Иль лучше дьяволу, что всех ведет к концу небезызвестному, соблазном искушая испить кувшин волшебного вина. Вина забвенья, совести вина, и даже смерти. Это кому как (вздыхает). Пособник в этом я ему…

 

Гость

(Легко.)

– Чудак.

Трактирщик

(Удивленно вскинув бровь.)

– Чудак? Ты обо мне сказал…

Гость

(С улыбкой,глядя сквозь искрящийся в руке бокал вина на уходящие к морю стройные ряды виноградника.)

– Да. Так. Коль право первенства Всевышнему вверяешь, а то и вовсе – ангелу, низвергшему с небес сто тысяч солнц, оплавленных в руду (вздыхая полной грудью). Вот отдохну, отец, с дороги и уйду. И заберу с собой вкус цвета моря. И аромат нежнейший пышных трав в соитье с виноградною лозою. Отдашь нектар?

 

Трактирщик

(с чувством подавшись вперед)

– Буду только рад! Коль в руки он тебе пойдет с судьбою, отдам нектар, умножив во стократ! (Осторожно.) А выдержишь ли ношу, я спрошу?!

 

Гость

(Полушутя.)

– Ты с гостем щедр, трактирщик, погляжу! А ношу… (разведя руками). Ну что ж, отец, не выдержу, так брошу. Вином дареным землю окроплю.