Луиджи всегда нравились шатенки, но эта особа просто не могла не понравиться. Стройная, с длинными красивыми ногами, изящество которых подчеркивала узкая, обтягивающая юбка с большим разрезом, элегантно сочетающаяся со светлой блузкой. Она вошла в зал той медленной танцующей походкой, от которой сходят с ума мужчины. Женщина подошла к стойке.
– Мартини, – произнесла она.
– Мадам говорит по-английски? – спросил, повернувшись к ней, Луиджи. Женщина вскинула на него свои голубые, холодные и чуть насмешливые глаза.
– А вы говорите дамам комплименты только на этом языке? – спросила она на чистейшем английском.
– Ну что вы, если хотите, я скажу и на итальянском, как вы прикажете, – воскликнул ободренный Луиджи.
– Не стоит. Я вам верю.
– Конечно. Я думаю, мы прекрасно обойдемся английским.
– Не убеждена.
– Зато я убежден.
– Вы всегда так самоуверенны?
– Когда встречаю женщин, похожих на вас, – да, мадам.
– Значит, очень редко. Желаю вам всегда оставаться таким же.
Женщина, сделав несколько глотков, поставила стакан на стойку и, бросив монету, медленно удалилась. Луиджи кивком головы подозвал бармена.
– Кто это? – спросил он по-английски. Бармен наклонился к нему.
– Мадам Дейли. Говорят, американка. Богата. Из Голливуда.
– Она остановилась в вашей гостинице?
– Да, номер 303.
– Одна?
– Нет.
– Неужели с мужем?
– Нет, нет, с ней две горничных и слуга.
– Какие номера?
– Соседние, 304 и 305.
– Спасибо. – Луиджи оставил на стойке пятидолларовую бумажку. Бармен поклонился.
Минелли вышел из бара и, поднявшись в холл гостиницы, бросился к лифту.
– 303-й номер, – сказал он мальчику-лифтеру. Тот послушно кивнул головой. Через несколько секунд лифт замер. Луиджи прошел по коридору, дошел до дверей с табличкой № 303 и громко постучал. Ему открыла дверь миловидная блондинка.
– Кто вы?
– Могу я видеть мадам Дейли?
Горничная удивленно окинула его взглядом.
– Пройдите.
Минелли зашел в номер. Апартаменты королевские, присвистнул он, ничего не скажешь, девочка что надо.
– Вы всегда так бесцеремонно врываетесь к незнакомым женщинам? – послышался за его спиной иронический голос.
Он стремительно обернулся. У противоположных дверей стояла она, уже успевшая переодеться в голубое легко ниспадающее с плеч платье.
– Я подумал, что вы сидите одна в незнакомом городе, и решил предложить вам свои услуги, мисс Дейли.
– Оперативно. Вы уже успели узнать мое имя?
– Я всегда оперативен.
– Вы американец?
– Англичанин.
– Никогда бы не подумала.
– Почему?
– Англичане более сдержанны в своих чувствах и не столь оперативны.
– Вы не знаете англичан, миссис Дейли. Эти сплетни о нашей холодности распространяют французы.
– Ваше имя?
– Артур Шелтон.
– Чем занимаетесь?
– Я офицер. – Черт бы побрал мою легенду, подумал Луиджи. – Офицер Скотленд-Ярда.
– Ах, вы еще и полицейский!..
– Да. А что, это очень странно?
– Необычно. За мной еще никогда не ухаживал полицейский.
– Тогда считайте, что я первый.
– Я убеждена, что и последний. Ингрид, – обратилась она к горничной, – покажите мистеру полицейскому наши документы, если они ему нужны, конечно, и попросите его удалиться. До свидания, господин Шелтон. Всего хорошего. – Она снова окинула Луиджи своим насмешливым взглядом и, повернувшись, ушла. Минелли, простоявший несколько секунд, понял, что потерпел сокрушительное поражение. Горничная подошла к нему:
– Господин офицер что-нибудь желает посмотреть?
Луиджи пришел в себя. Он схватил горничную и, крепко стиснув, поцеловал ее.
– Передайте это своей хозяйке, – сказал он, выходя и немного успокаиваясь.
Когда за ним захлопнулась дверь, в комнату вошла миссис Дейли.