– Не дрейфь. Подожди. – Рой прошел в гостиную. – Есть кто-нибудь?
Колин бывал в этом доме дважды и каждый раз поражался его идеальной чистоте. Кухня сверкала. Пол был свежевычищен и натерт. Все поверхности блестели, как зеркальные. Ни одной грязной тарелки, ни одной случайной крошки на столе, ни малейшего пятнышка в раковине. Ни одного предмета кухонной утвари не было на виду – все стаканы, кастрюли, ложки спрятаны в шкафу или в ящиках буфета. Похоже, миссис Борден не увлекалась и милыми пустячками, поскольку стены не украшали ни декоративные блюда, ни вышивки, ни календарики, отсутствовала даже полочка для специй. Ни в чем не было намека на беспорядок, но также и ощущения, что это реальное место, где реальные люди готовили себе пищу. Дом выглядел так, как будто миссис Борден все свое свободное время занималась только тем, что его «вылизывала»: выскребала и вычищала, выскабливала, вымывала, прополаскивала, полировала, наводила глянец – и уделяла этому гораздо больше внимания, чем столяр-краснодеревщик, обрабатывающий кусок дерева, начав с грубой наждачной бумаги и завершая работу самой тонкой.
Мать Колина никогда не оставляла кухню грязной. Более того, она пользовалась услугами домработницы, которая приходила два раза в неделю и помогала ей в наведении чистоты. Но их дом никогда не выглядел так, как этот.
Как говорил Рой, его мать и слышать не хотела о домработнице. Ни у кого в мире стандарт чистоты не был таким же высоким, как у нее. Ее не устраивал чистый дом – дом должен был быть стерильным.
Рой вернулся на кухню:
– Никого. Пойдем немного поиграем с поездами.
– А где они?
– В гараже.
– Чьи это поезда?
– Моего старика.
– И тебе не разрешают прикасаться к ним?
– Пошел он. Он не узнает.
– Рой, я не хочу проблем с твоими предками.
– Бога ради, Колин, как они узнают?
– Это и есть твой секрет?
Рой уже двинулся в сторону гаража, но обернулся:
– Какой секрет?
– У тебя есть секрет. Тебя от него распирает.
– Как это ты догадался?
– Я вижу… то, как ты ведешь себя. Ты испытывал меня, чтобы убедиться, можно ли мне доверить свой секрет.
Рой покачал головой:
– Какой ты проницательный.
Колин, смутившись, пожал плечами.
– Да, да. Ты прямо читаешь мои мысли.
– Так ты действительно испытывал меня?
– Ага.
– И вся эта бессмысленная чепуха про кошку…
– …Была правдой.
– О да!
– Лучше поверь.
– Ты опять испытываешь меня.
– Может быть.
– Так секрет существует?
– И какой!
– Поезда?
– Не-е. Это только крохотная его часть.
– А остальная?
Рой ухмыльнулся.
Что-то неуловимо странное в его усмешке, в блеске голубых глаз вызвало у Колина желание попятиться. Но он не сделал ни шагу.
– Я расскажу тебе о нем, – сказал Рой, – но только когда буду готов.
– А когда это будет?
– Скоро.
– Ты можешь доверять мне.
– Только когда я буду готов. А сейчас пошли. Тебе понравятся поезда.
Колин пошел за ним через кухню и белую дверь. Вниз спускались две небольшие ступеньки, затем гараж – а в нем модель железной дороги.
– Ух ты!
– Ну как? Кайф!
– А где твой отец ставит машину?
– Обычно на проезжей части, здесь для нее нет места.
– Да-а. А когда он собрал всю эту чепуховину?
– Он начал собирать, когда был еще ребенком. И каждый год добавлял новые модели. Сейчас его коллекция стоит более пятнадцати тысяч долларов.
– Пятнадцать тысяч! Интересно, кто заплатит такие деньги за кучку крошечных паровозиков?
– Люди, которые будут жить в лучшие времена.
Колин моргнул:
– Что?
– Так говорит мой старик. Он говорит, что люди, которым нравятся модели железных дорог, должны жить в лучшем, более правильном мире, чем наш.
– И что он хочет этим сказать?
– Черт возьми, если бы я знал. Но он так говорит. Он часами может рассуждать о том, насколько мир был совершеннее, когда в нем были поезда, а не самолеты. Он может надоесть до смерти.