– Ну что? – нетерпеливо, нарушая молчание, спросила женщина.
Маг тяжело вздохнул и медленно обвёл взглядом приёмную: резные камины, обшитые панелями из розового дерева; огромные портреты королевской династии Аддерли; трон с эмблемой на внутренней стороне спинки…
– Он никого не видел, – выдохнул он и, интенсивно размышляя над ситуацией, решительно заявил: – Я должен сам это увидеть!
– Что? – почти неуловимо вздрогнув, спросила Артемида.
– Мне нужно осмотреть дом Карменты.
– Зачем?
– Затем, чтобы самому во всём разобраться, – раздельно произнёс он.
– Нет никакой необходимости, – нахмурившись, возражала женщина. – Там уже работают специалисты.
– Ты мне запрещаешь?! – опешил регент.
Артемида поджала губы.
– Да! Принимать такие решения – это моя прерогатива. А зачем тебе делать работу своих подчинённых, я не понимаю.
Волшебник и колдунья долго буравили друг друга взглядами – кто кого переглядит; не прекращая эту игру, регент с сарказмом поинтересовался:
– Весьма любопытно: кто именно сейчас этим занимается?
Артемида вскинула подбородок – она явно не разделяла его саркастического настроя.
– Марсель и Темплтон. Они…
– Разберутся? – колдун неодобрительно закончил её фразу вопросом.
– Да! – отрезала она нетерпящим возражений тоном.
Вольфганг долго смотрел на неё пылающим взглядом, пока та, не выдержав, не отвела глаза.
– Неужели ты не понимаешь, Цирцея?! – настойчиво протестовал он. – Ни Марсель, ни Темплтон не сумеют как следует во всём разобраться. А Марсель, как всегда, упустит важную деталь… Цирцея! Это же не кто-нибудь, а Кармента…
Артемида стала ещё категоричней – она интенсивно замотала головой, не желая ничего слышать.
– Нет, Макс! – с внезапной болью и слезой в голосе оборвала она его. – Поверь, для меня это важно не меньше, чем для тебя, но верховному регенту не пристало расследовать преступления… – уже со стальными нотками прибавила она. Тон её был отчаянно суровый, хотя в глазах стояли слёзы.
И тут Вольфганг вдруг понял, какую деталь он чуть не упустил.
– Я был у неё сегодня, говорил с ней… И мне необходимо знать, что произошло после моего ухода!
Королева резко посмотрела на друга полными слёз глазами.
– Ты был у Карменты?
– Да, был!
– И о чём вы говорили? – побледнев, поинтересовалась королева с мученическим лицом.
– Она сделала предсказание… – Вольфганг пристально наблюдал за ней. Он, прекрасно зная, как тяжелы потери близких и друзей, разделял её переживания. Состояние королевы начинало беспокоить его даже больше, чем смерть их близкой подруги. Немного помолчав, он добавил: – Вот что странно: она так быстро выпроводила меня, сказав, что её ждёт неблизкий путь, а когда я поинтересовался, куда она собралась, отшутилась, сказав, что имела в виду путешествие в пространстве будущего. Но теперь-то я понимаю, что она имела в виду на самом деле…
– Думаешь, она знала, что…? – дрожащими губами тихо вымолвила Артемида.
– Я даже уверен в этом! Но вот почему она мне не сказала?.. Я бы не допустил этого… – с безутешной горечью произнёс колдун.
– Печально знать, что тебя ожидает, и не попытаться это предотвратить, – с грустью сказала королева, и слёзы хлынули из её глаз.
После непродолжительного молчания Артемида утёрла слёзы, перевела дыхание, беря себя в руки и меняя тему, сказала:
– Макс, проведёшь сегодня совещание без меня?
Вольфганг пристально вгляделся в измождённое лицо и негодующе поинтересовался:
– А как быть с запланированным мероприятием?
– Отложим до следующего раза, – подавленно проговорила Артемида. С каждым словом она выглядела всё несчастней и несчастней. Казалось, она едва сдерживается до конца разговора, чтобы разрыдаться в тишине и одиночестве.