Труп капитана Брутуса неожиданно дернулся и сел на столе – так двигается кукла на ниточках кукловода. Дрю и Уитли инстинктивно отступили назад, а Гектор по-прежнему сидел на своем месте, поджав под себя ноги, плотно прижимая к полу кулак, и казался странно спокойным, особенно если учесть, что перед ним был труп человека, который убил его отца.
Дрю понравилось, что самоуверенность, которую демонстрировал Гектор, оживляя шамана, уступила место расчетливой осторожности.
– Где я? – замогильным голосом спросил труп. В свете горящих факелов под простыней четко обрисовались очертания тела. Дрю был рад тому, что простыня скрывает ужасную рану на груди Брутуса, – Уитли не стоит видеть этого. Крысы выгрызли глубокую яму во внутренностях капитана.
Хотя торс трупа оставался относительно неподвижным, в голосе трупа слышался ужас, голова медленно поворачивалась, осматривая комнату.
– Темнота. Они во тьме, – проскрипел Брутус. – Окружают меня. Повсюду. Когти и зубы.
– Они ушли, – сказал Гектор трупу убийцы своего отца. – Они мертвы. Крыс больше нет.
– Нет, нет, нет, – запричитал мертвый капитан. – Они окружают меня.
– Они ушли. Они больше не тронут тебя. Ты… умер.
Уитли сжала руку Дрю так сильно, что у него затрещали кости.
– Умер? – недоверчиво пробормотал труп. – Тогда почему я чувствую их зубы и когти? Почему я слышу, как они визжат?
Гектор бросил взгляд через плечо, словно спрашивая Дрю: «Что мне сказать?» Дрю поежился, покачал головой.
– Спроси его о Гретхен и Ванкаскане!
Гектор вновь повернулся к трупу и откашлялся.
– Твой господин, куда он дел нашу подругу?
Труп Брутуса не отвечал, продолжал испуганно смотреть по сторонам, шурша простыней. Гектор заговорил громче, приказным тоном:
– Леди Гретхен! Твой господин забрал ее. Что он собирается делать?
Мертвый капитан заговорил:
– Женщина. Мы забрали ее. Он никогда не делился своими планами. Мы никогда ни о чем его не спрашивали. Только повиновались.
Гектор покачал головой, начиная раздражаться.
– Куда он направлялся?
– Юг, – ответил труп. – Мы направлялись на юг.
«Значит, на юг, – подумал Дрю. – Но что там, на юге от Хайклиффа? Только Лонграйдингс, земля лордов-лошадей. У крыс имеются там союзники?»
– Куда именно? – спросил Дрю.
Гектор понял вопрос.
– Почему юг так важен для Ванкаскана, твоего господина? – спросил он.
Неожиданно труп рассмеялся – это было ужасно. В разорванной груди заскрипели ребра.
– Почему ты смеешься? – крикнул Гектор, начиная терять контроль над собой. – Почему ты смеешься?
– Ванкаскан не мой господин. Принц Лукас мой господин.
Гектор повернулся к Дрю, его лицо выражало смесь удивления и беспокойства. Юноши даже не рассматривали возможность того, что за похищением стоял Лукас, они считали, что это дело рук лорда-крысы, и только его, – об этом, как им казалось, свидетельствовал выбор пути для побега: канализационные туннели. И Дрю, и Гектор не понаслышке знали о том, как жесток может быть выбитый из колеи принц.
Если именно он захватил Гретхен, кто знает, каковы могут быть его намерения.
– Если Гретхен похитили Лукас и Ванкаскан… – начал Дрю.
– Юг, – подхватил Гектор, резко поворачивая голову назад, к трупу Брутуса. – Куда он направился?
– Баст, – прошипел мертвец и лизнул наполовину объеденным языком некогда белую простыню. – Баст.
Гектор, Дрю и Уитли переглянулись. Баст. Покрытый джунглями континент на юге Лиссии. Родина Леопольда.
– Мы должны остановить их, – сказал Дрю. – Если Лукасу удастся найти судно, идущее на юг, мы потеряем их.
– Нужно разослать сообщения в города и порты Холодного побережья, – сказала Уитли. – Предупредить о Лукасе и Ванкаскане, не дать им попасть на идущее на юг судно.