The opening statement is an attorney’s outline, to the jury (or to a judge in a bench trial), of the anticipated evidence to be shown.

Вторая ипотека – это разновидность субординированной ипотеки, выданной в то время, когда первоначальная ипотека все еще действует.

A second mortgage is a mortgage subject to a prior mortgage. Also called junior mortgage.

Второй кредит. В Российской Федерации для получения второго кредита одним из условий является своевременное внесение текущих платежей по уже имеющемуся первому кредиту и подтверждённая платёжеспособность, позволяющая обслуживать сразу два кредита. Второй кредит имеет более высокие процентные ставки и более низкие суммы ссуд. Официально не существует сроков между заключением 1-го и 2-го договора. Однако шансов у заёмщика гораздо больше, если обращаться за вторым кредитом после нескольких месяцев после открытия первого кредита.

A junior mortgage is a mortgage that is subordinate to a first or prior (senior) mortgage. A junior mortgage often refers to a second mortgage, but it could also be a third or fourth mortgage.

Второстепенное значение или вторичное значение (товарного знака, возникающее в процессе его использования). Товарный знак, который со временем стал настолько известен, что ассоциируется с продуктами или услугами компании.

Secondary meaning – a trademark granted for a mark that isn’t inherently distinctive but which, over time, has come to be so well known as associated with a company’s products or services.

Выговор относится к дисциплинарному взысканию. Основанием для наложения дисциплинарного взыскания является совершение административным государственным служащим дисциплинарного проступка.

Private reprimand means disciplinary action to formally reprove or censure a licensee for unprofessional or unlawful conduct, with the documentation of the action being classified as a private record.

Выдача ордера на арест. Ордер на арест выдается в упрощенном порядке, когда обвиняемый не выполняет своевременно постановление суда. Например, отказом может быть отсутствие ответа на извещение или повестку, неуплата штрафа к требуемой дате и т.п.

Issuance of a warrant. An Arrest Warrant is issued in a Summary case when a defendant fails to comply in a timely fashion with an order of the Court. For example, the failure may be a lack of response to a Citation or Summons, a fine not paid by the required date, or a missed payment on a time payment order.

Вызов в суд. Лица, участвующие в деле, а также свидетели, эксперты, специалисты и переводчики извещаются или вызываются в суд заказным письмом с уведомлением о вручении, судебной повесткой с уведомлением о вручении, телефонограммой или телеграммой, по факсимильной связи либо с использованием иных средств связи и доставки, обеспечивающих фиксирование судебного извещения или вызова и его вручение адресату.

A citation is a written order by a judge (or a police officer) commanding a person to appear in court for a particular purpose. Can also mean a reference to legal authority, like a case or a statute.

Выкуп      1: что-то оплаченное или требуемое за свободу захваченного человека. 2: акт освобождения из плена, заплатив определенную цену. выкуп. глагол. выкупленный; выкупающий.

Ransom      1: something paid or demanded the freedom of a captured person. 2: the act of freeing from captivity by paying a price. ransom. verb. ransomed; ransoming.

Выкупать означает освобождать от залогового обременения (имущество); погашать (облигацию); выкупать (заложенное имущество).