С тех пор, как государственные границы растворились под тяжестью корпоративных договоров, и всё, что осталось от старых мировых порядков, превратилось в развалины, на которых процветали финансовые магнаты, Киото, некогда сердце древней Японии, стал Киото-Паласом – мировым финансовым центром, где всё вращалось вокруг торговли, технологий и власти. Сюда хлынули корпорации из Америки и Европы, привнеся свои порядки и культуру, которые смешались с остатками древних японских традиций. Город, раньше славившийся древними храмами и самурайским кодексом чести, за одно поколение превратился в мультикультурный мегаполис, где всё решают деньги, а уважение к коренным жителям исчезло. Английский стал языком элиты, на нём разговаривали в залах заседаний, заключали сделки, управляли миром. Японский оставили для «обывателей» – для тех, кто обслуживал, выполнял приказы и существовал на обочине корпоративного мира. Коренные жители теперь считались людьми второго сорта. И хотя улицы были полны вывесок с иероглифами, настоящая власть возвышалась над ними за надменными фасадами корпораций, которые отбрасывали свои тени на остатки того, что когда-то было Киото.

Дверь в зал совещаний резко открылась, и внутрь вошёл Харрисон Лей, глава отдела кибербезопасности «Nexus Systems». Его походка была уверенной, как всегда, а движения – точными и выверенными. Он обвёл собравшихся холодным взглядом серых глаз, в котором читалось едва заметное презрение.

– Кто-нибудь может объяснить мне, что, чёрт возьми, происходит? – его голос был тихим, но полным угрозы, как затишье перед бурей.

Один из аналитиков, молодой человек с растрёпанными волосами по имени Рэй, попытался встать:

– Это хакерская атака, сэр. Похоже, кто-то взломал нашу систему управления городом и… – он замолк под тяжестью взгляда Харрисона.

– Благодарю за очевидное, – саркастично ответил Лей, подходя к столу и облокачиваясь на него. – Я хочу знать, кто это сделал и как они смогли взломать наши, – он сделал акцент на слове, – «неприступные» системы. И почему мы смотрим на это как на шоу в прямом эфире?

В этот момент на экране за его спиной вновь появилось сообщение: «ЭТО НАЧАЛО». Лей обернулся и внимательно посмотрел на мерцающие слова. Затем глубоко вдохнул, словно пытаясь обуздать нахлынувшую ярость.

– Запустите протокол изоляции, – тихо приказал он. – И найдите мне эту сволочь. Немедленно.

Он развернулся и направился к выходу из зала, бросив через плечо:

– Эта игра только началась, и я не привык проигрывать.

В этот момент в зал вошла женщина. Её облик был воплощением строгости и профессионализма: чёрный костюм, волосы, собранные в аккуратный пучок, и бесстрастный сосредоточенный взгляд. В руках она держала планшет, который излучал мягкий свет от отображаемых на экране потоков данных.

– Кассандра, – Лей остановился, – будь так добра, расскажи, что ты думаешь об этой кибератаке.

– Искусная работа, сэр, – сказала она, поднимая голову и глядя прямо в глаза Лею. – Они применили глубокую маскировку, тщательно замели все следы. Однако…

Она сделала паузу, прокручивая что-то на планшете.

– Однако, кое-что после себя они всё-таки оставили, – Кассандра слегка улыбнулась. – У меня уже есть пара зацепок. Это не просто хакеры-любители. Мы имеем дело с серьёзным игроком.

Лей кивнул, его взгляд стал ещё более сосредоточенным.

– Отлично. Как залатаешь пробои в системе, начинай копать, я хочу знать о них всё, – и после небольшой паузы добавил, – Жду тебя с отчётом сразу, как только ситуация будет стабилизирована.


Кассандра заняла своё место перед монитором в центре управления и надела гарнитуру связи. В воздухе витало заметное волнение – не каждый день кто-то решался взломать систему управления городом «Тосиномэ», главную разработку «Nexus Systems», благодаря которой корпорация смогла заключить бессрочный контракт с городскими властями на управление инфраструктурой и, по сути, контролировала в городе всё и вся: светофоры, камеры, обеспечивала безопасность на улицах. Кассандра бросила быстрый взгляд на программистов, которые сидели, склонившись над клавиатурами.