Она ждала долго и напрасно. И когда поняла, что за ее спиной никого нет, очень рассердилась. Яростно отпрыгнув назад, она оказалась на мало-мальски надежной почве и побрела к загону. У ворот она на секунду остановилась и втянула носом воздух. Пахло ее отарой, и больше ничем. Мапл облегченно выдохнула и заметила, как дрожат ноги. Она начала искать в темноте Клауд, которая снова тихо блеяла во сне, где не было ни Мясника, ни яблочного пирога, во сне, где действие разворачивалось на большом зеленом поле клевера.

Внезапно Мапл все еще дрожащим копытом наступила в теплую жидкость, капающую с Сэра Ричфилда. Старый баран неподвижно стоял с закрытыми глазами, словно в глубоком сне. Он был мокрым, как овца, которую долго держали под водой. Мапл положила голову на пушистую спинку Клауд и задумалась.

4

Моппл протискивается

На следующий день ветра не было и чайки молчали. Густой серый туман заполз на луг. Никто не видел дальше двух овец перед собой. Они долго не выходили из загона, где было сухо и уютно. С тех пор как Тесс и Джордж перестали шугать овец на рассвете, они стали более привередливыми.

– Какая сырость, – сказала Мод.

– Какая холодрыга, – протянула Сара.

– Какая наглость, – произнес Сэр Ричфилд, тем самым вынеся окончательный вердикт. Старый баран ненавидел туман. В туман от хороших глаз Ричфилда не было толку. Он заметил, что стал хуже слышать и быстро забывал, откуда пришел.

Но была и еще одна причина, почему все мешкали. Этот туман казался им зловещим. Словно за его сизым дыханием двигались странные тени.

Вот почему они остались в загоне до обеда. Потом пришли скука, муки совести и, наконец, голод. Но они вспомнили о том, как раньше всегда злились на Тесс и Джорджа в такие дни, и упрямо остались. Ровный строй задумчивых овечьих голов близоруко щурился в пелену тумана, а Моппл тем временем пролез в дыру в задней стене загона и выбрался наружу.

* * *

Влажные щепки трухлявых досок застревали в шерсти и кололи нежную овечью кожу. Моппл закряхтел. Протиснувшись наполовину, он засомневался, что идея с дыркой была удачной.

«Если прошла голова, пролезет и все остальное», – всегда говорил Джордж. И только сейчас Моппл понял, что Джордж говорил о крысах, которые каким-то образом проникали в овечий фургон и шуршали проржавевшими консервными банками.

Моппл ни разу не видел крысу вблизи, но внезапно начал сомневаться, что они действительно похожи на маленьких овец. Когда Моппл был откормленным молочным ягненком и пугался легких и быстрых прикосновений юркающих в загоне крыс, мама рассказывала ему, что это очень маленькие и пушистые овцы, которые своим стадом бегают по загону и приносят большим овцам сны. А маленьких пушистых овец не боялся даже Моппл.

Когда Моппл вырос, он порой поражался, зачем другие овцы борются с маленькими крысоовцами. Он пришел к выводу, что эти овцы наверняка увидели плохой сон. Моппл не жаловался на свои сны. Они были пусть и не слишком разнообразными, зато мирными.

А теперь Моппл впервые задумался о том, как выглядят овцы. Например, Зора: элегантный нос и лицо словно из черного бархата, грациозно изогнутые рога (в отаре Джорджа Зора была единственной самкой с рогами, и они очень ей шли), крупное пушистое тело и две пары стройных длинных ног с изящными копытцами. Голова была, пожалуй, самой красивой, но далеко не самой крупной частью ее тела.

Моппл беспокойно переминался с ноги на ногу, твердо решив не впадать в панику – по крайней мере, пока. Правильно ли он поступил, просто удрав через дыру в стене, тайком и за спиной у остальных? На то были свои причины – но были ли они весомыми? Аппетит Моппла просыпался быстрее и чаще, чем у остальных. Довольно веская причина. Моппл вытянул шею, отщипнул пучок травы и немного успокоился.