– Сестры Фарран приняли задание? – голос жрицы был спокойным и четким.

Даже, когда она кричала, ее голос не ломил уши, а вливался. Грозный, сильный, но в тоже время спокойный и рассудительный.

– Да, госпожа. Деспик уже прибыл к ним.

– Отлично. – с минуту, она молча разглядывала свои руки. – Сестры не должны, встретиться со своим отцом. Иначе все планы пойдут коту под хвост. Пусть они выполняют задания, чтобы мы могли следить за ними. А когда наступит тот день, мы просто приведем их сюда. Я проведу ритуал и встану властительницей всего мира. – смех.

– Варда никто не видел? Где он? – спросила Жрица, успокоившись.

– Нет, госпожа. Он как в воду канул. Мы не можем его засечь. Видимо он стер отслеживающую руну.

Жрица стукнула посохом по полу. Раздался глухой звук. В зале все вздрогнули.

– Найдите его как можно скорее. Не хочу сюрпризов.

– Будет исполнено, госпожа.

Зал быстро опустел, Жрица осталась одна.

– Я ни за что не упущу шанса стать властительницей мира. Ни за что! – был возглас в пустой зал.

3 глава

Светило яркое солнце, пробиваясь лучами сквозь высокие ветви деревьев. Стояла хорошая теплая погода, пели птицы, жужжали насекомые. Но только один человек был недоволен этим.

– Ааа, как раздражает! – кричала Рори, отмахиваясь от мошек. – Кто вообще предложил идти через лес.

– А мне нравится. Ты только посмотри, Рори, как здесь хорошо. Прохладный ветерок и такая красота. Смотри, смотри бабочка.

Фокс присела, чтобы получше разглядеть насекомое с красивыми крыльями. В следующий миг, нога пнула цветок и убила бабочку.

– Мерзость. – рявкнул мужчина, с отвращением смотря на рыжеволосую.

Фокс сжала губы, то ли от злости, то ли в попытке сдержать слезы. Скорее от того и другого.

– Это ты мерзкий. – вставила Рори, проходя мимо сестры и пнула мужчину по ноге.

Тот злобно посмотрел на нее, схватил за шиворот и поднял на уровень своих глаз. Рори свободно болтала ногами в воздухе и с безразличием смотрела мужчине в глаза, скрестив руки на груди. Тот фыркнул и бросил девочку на землю.

– Шагайте быстрее, а не то вообще ходить не сможете. – рявкнул он и пошел дальше.

Фокс помогла сестре встать, отряхивая ее платье.

– Ты в порядке?

– Знаешь, я совсем его не боюсь. Он ничего нам не сделает. Жрица приставила его к нам, чтобы следить, а уж точно не для убийства. Так что успокойся и не обращай на него внимания.

Мужчина, недовольно шагавший впереди, был надзирателем по имени Деспик. Он служил Алруне долгие годы, впрочем, он появился вместе с ней. На вид он был довольно молод, лет двадцати. Правда на человека он мало чем был похож. Неестественно серая кожа, вечно злобная улыбка и полные сумасшествия глаза, в которых не было и капли сострадания. Он был лысым, исключая только рыжеватый ирокез. Сестры часто сравнивали его с бешеным петухом, которому доставляло удовольствие клевать людей. На его худощавом и чуть сгорбленном теле были только широкие штаны, заправленные в высокие ботинки. На ремне висело оружие и цепи. Девочки так же часто смеялись, над его нарядом. Ведь в дождь он скулил, как собака, замерзая.

Троица подходила к небольшому городку под названием Барб. Это городок для торговцев. По другому его еще называли Барб – базар. Там можно было найти, что угодно. От самого нелепого до весьма запрещенного товара. Сёстрам Фарран пришло задание: в этом городке орудует демон. Он совращает людей, крадя их души.

Войдя в город, девочки вздохнули, упиваясь запахом свежего хлеба. Они были очень голодны, так как надзиратель съел их запасы еще два дня назад.

– Нужно поесть. – сказала Рори, раздумывая в какую булочную зайти.