– Куда это они так спешат? Что там еще случилось? – спросил папаша Дюшо.

– Не знаю! – ответила Джонни. Не рассказывать же старику, о том, что произошло в больнице. Он решит, что у нее не все дома! На его месте, она бы и сама так подумала.

– Что, уже отпустили из больницы?

Джонни кивнула.

– В город приехал граф де Перей. И сразу же к мэру: бумагой ему в нос тычет. Мол, я – наследник, карбункул мой! А как узнал, что камень украли, такой скандал закатил! К тебе в больницу собирался. Кто-то ему напел, что вы с братом все знаете.

– Ничего мы не знаем!

– Зря ты это затеяла. Да еще брата в эти дела втянула. Такой камень продать непросто.

– Вы тоже …! – Джонни чуть не задохнулась от возмущения. Она повернулась и побрела прочь. Ей было невыносимо горько. Даже папаша Дюшо, и тот считает ее воровкой!

В свою комнату девочка забралась по стволу старой липы – не хотелось объяснять Гадюке, почему сбежала из больницы. Не рассказывать же ей, что доктор Фонтэн превратился в кота и хотел ее убить?!

Едва Джонни влезла в окно, как дверь скрипнула. Девочка прыгнула в кровать и натянула на себя одеяло, надеясь, что Гадюка ее не заметит. Однако та заметила.

– Джоанна? – рука в браслетах откинула одеяло. Мадам склонилась над ней, почти касаясь лица полями широкой черной шляпы. Почему это она дома в шляпе? И очков мадам Лекок никогда раньше не носила. А эти страшные браслеты! Будто на барахолке куплены!

– Я же вижу, что ты не спишь! Как ты сюда попала?

– Меня отпустил доктор Фонтэн.

– Доктор Фонтэн? Ты его видела?

– Да! Он еще днем сказал, что я могу идти домой. Вот я и пришла.

Джонни замолчала. Зачем она ляпнула про доктора? Может, все-таки, рассказать правду? Нет! Тогда Гадюка решит, что у Джонни крыша съехала и отправит ее обратно в приют. Или вообще в психушку!

– Ах, моя милая малютка! Как хорошо, что ты вернулась домой! – воскликнула мадам Лекок.

Джонни даже рот от изумления открыла. «Милая малютка»! Что случилось с Гадюкой? А мадам продолжала, словно не замечая ее реакции.

– Я боялась, что навсегда потеряю свою бедную крошку! Но теперь все будет хорошо! Ты поправилась, твой брат тоже пришел в себя.

– Ура! – закричала Джонни, вскакивая с кровати, – Том поправился! Я хочу видеть Тома!

– Конечно, ты его увидишь, моя милая. Но не сейчас. Ведь уже ночь. Мы поедем к нему завтра.

В коридоре раздались шаги, дверь распахнулась, и в комнату вошел доктор Фонтэн! Он был в белом халате и шапочке, низко надвинутой на лоб.

– Добрый вечер, мадам Лекок! Здравствуй, Джоанна, – сказал он.

Джонни инстинктивно вжалась в стену.

– Что с тобой? – удивилась мадам Лекок.

– В больнице … Он напал на меня! У него была рыжая шерсть! И лапы, как у кота!

Мадам Лекок посмотрела на доктора:

– Вы что-нибудь понимаете, мсье Фонтэн?

– Вероятно, Джоанне приснился сон, – улыбнулся доктор, – Один из тех кошмаров, о которых она мне рассказывала. Это последствия ее визита в мэрию.

– Да, ребенку нелегко пережить такое потрясение.

– Разве я похож на оборотня? Посмотри! – ласково спросил Фонтэн, подходя Джонни. Та внимательно оглядела его: человек, как человек – ни шерсти, ни лап!

– Конечно, это тебе приснилось, – мадам Лекок погладила Джонни по голове, – Бедная моя девочка! Я так расстроилась, когда узнала, что с вами случилось.

– У мадам Лекок от слез даже глаза воспалились. Поэтому ей приходится носить очки! – сказал доктор.

– Мсье Фонтэн, мне сказали, что сестра Ламберт хотела отобрать у Джоанны ее медальон.

– Это самоуправство, – нахмурился тот, – Сестра будет наказана.

– Кстати, откуда он у тебя, Джоанна?

– Папа подарил! Хотите посмотреть?