— Но я, между прочим, работаю, — сухо и будто даже как-то обиженно отрезала Лидия. — Вашему шефу это отлично известно. К тому же я рассказала вам уже вполне достаточно для того, чтобы заниматься наконец делом, а не дальнейшими расспросами.
Хорошо у нее получалось, очень убедительно.
— Я не имею права настаивать, — с легкой издевательской интонацией парировал Филя. — Но просто хотел бы напомнить, что шеф станет добиваться пересмотра дела не по собственной, а именно по вашей инициативе. Если вы считаете, что предприняли все необходимые действия с вашей стороны, не смею возражать.
Филя небрежным жестом опрокинул в рот оставшийся в бокале коньяк, сунул в губы сигарету из пачки «Давыдофф», вынутой им из барсетки, чиркнул золотой зажигалкой «Зиппо», которую затем небрежно кинул на стол рядом с пачкой, и, сделав глубокую затяжку, произнес:
— Вопросы-то, в сущности, мелкие. Так, некоторые уточнения. Ну хорошо, когда шеф вернется, я ему доложу, а вы уж разбирайтесь с ним сами. Идет? — Он широко и приветливо улыбнулся и сделал попытку подняться.
— Уже уходите? — словно попыталась его остановить Юлия Марковна.
— Надо звоночек сделать, — улыбнулся он уже исключительно ей одной, чем вызвал сердитый взгляд Лидии. Филя помедлил, словно в раздумье, потом достал из барсетки мобильник и попытался оправдаться: — Я отойду в сторонку, чтобы не мешать вам, извините…
Провожаемый внимательными взглядами женщин, он вышел из бара. Никуда звонить Филя не собирался, просто требовалось дать возможность женщинам высказать друг другу все, что они имели на данный момент. Пяти минут им должно было хватить. И ровно через пять минут он вернулся в бар, заканчивая разговор по телефону и при этом многозначительно кивая невидимому собеседнику.
— Милые дамы, — снова с довольном видом улыбнулся он обеим женщинам, — я приношу вам свои извинения. Открылись некоторые обстоятельства, которые требуют моего непосредственного присутствия. Очень жаль, но вынужден покинуть вас. — При этом он кинул на Юлию такой страстный взгляд, что будь она вся из антарктического льда, и то должна была бы немедленно начать таять.
— Что-нибудь связанное с вашим шефом? — небрежно спросила Лидия.
— Нет, совсем нет, — легкомысленным тоном ответил он. Раскрыл барсетку и кинул туда сигареты с зажигалкой. Щелкнул замочком. И весь его вид при этом убеждал, что отходил он недаром. Наверняка ведь назначил какой-нибудь там женщине свидание. Иначе зачем же было так одеваться с шиком — явно на выход!
— Вы сейчас в какую сторону поедете? — Лидия попыталась установить с ним прежний контакт.
— Я? — Агеев откровенно продемонстрировал, что ее вопрос очень некстати. — А что, разве у вас проблемы, Лидия Валентиновна? Вы ведь живете в Староконюшенном, да? А это фактически рядом, напротив, десяток шагов в сторону Смоленки.
Очень он это ядовито произнес, даже оскорбительно.
— Так уж и рядом! — сердито пробурчала Лидия, демонстрируя, что у нее окончательно испортилось настроение.
— Нет, мне надо в другую сторону, извините, Лидия Валентиновна. В следующий раз — к вашим услугам! — Столь издевательский намек мог бы поразить даже стальные нервы.
Лидия вспыхнула и встала. Причем резко и даже зло.
— Тогда и вы меня извините, Филипп Кузьмич. Всего вам доброго. И тебе, — она с неприязнью взглянула на Юлию, — тоже пока.
И ушла.
Филя с юмором и недоумением посмотрел ей вслед, потом опустил глаза к сидящей Юлии Марковне, хмыкнул и пожал плечами.
— Совершенно вздорная девица, — сказал доверительным голосом. — И как это она сумела уговорить шефа принять, по-моему, абсолютно безнадежное дело? Диву даюсь. Как смогла обаять!