Doma, ka pirms viņas te neviens nav strādājis un nedzīvojis, radās pēkšņi. Varbūt šī vieta bija speciāli kalpotājiem, tad nav brīnums, ka putekļi vienmērīgā slānī pārklāj visas virsmas. Īpaši palodze. Viņa pieskārās vecajiem, vēl joprojām ozolkoka dēļiem, un parādījās nospiedums. Kā bērnībā gribēju uzzīmēt apmierinātu sauli vai kā romantiskajā četrpadsmit gadu vecumā vēlējos uzzīmēt salauztu sirdi. Nevajadzētu liegt sev mazas palaidnības, tāpēc pēc sekundes kāda zobaina saule ar agresīvām izspiedušām acīm smīnēja raganu. Un viņa norādīja savējo ārā pa logu, no kura paveras skats uz pagalmu. Es aizgāju uz atlikušajiem diviem. No viena pavērās skats uz dārzu, otra bija blakus durvīm, tāpēc nekā interesanta tur nebija. Es dienas gaismā paskatījos pa istabu. Liela reģistratūra. Netālu atrodas krēslu rinda, kas izskatās ērti, bet patiesībā ir briesmīgi. Aizmugurē atradās dokumentu skapji un vairāki grāmatu plaukti.

Maniakālā vēlme pieskarties grāmatu galapapīriem bija viens no raganas nepārvaramā eksperimentālā rakstura netikumiem. Galu galā grāmatās bija paslēpts daudz informācijas un gribas visu uzreiz izmēģināt, lai arī kā pietrūktu zināšanu. Viņa klusi, grozīdamās no kājas uz pēdu, piegāja pie plauktiem un ieelpoja vecā papīra aromātu. Pat grāmatu putekļiem ir īpaša smarža, nemaz nerunājot par tintes smaržu. Viņa braukāja ar tievajiem pirkstiem gar muguriņām, iegaumējot provokatīvākos vārdus. Daži bija ļoti seni, piemēram, vecas kurtizānes bikses. Dažus rakstījuši laikabiedri, taču tie nezaudē savu šarmu.

No uzņemšanas zonas veda divas durvis. Es paskatījos pa kreisi. Mazs: gulta, dīvāns un kamīns. Labajā pusē izrādījās viesistaba, tāda paša izmēra. Viņa atgriezās pēc somām un ieslīdēja guļamistabā, pie skapjiem.

Patīkams atradums bija iekšpusē paslēptas durvis, aiz kurām bija paslēpta neliela vanna ar tualeti. Vismaz kaut ko. Iespējams, ar šādu ērtību komplektu viņa tiks galā ar darbu; meitene nodrebēja no domas izskaloties baseinā un izskriet ārā, lai atvieglotu sevi. Viņa bija pilsētas iedzīvotāja, un tas, kas citiem bija greznība, viņai bija nepieciešams, jo īpaši vannas istaba.

Viņa apsēdās uz čīkstošās gultas. Viņa atliecās. Un viņa sāka skatīties uz griestiem. Manā galvā šaudījās domas, un es nevarēju visu apvienot. Es uzspļāvu par nepateicīgu uzdevumu. Viņa sniedzās somā ar drēbēm. Es gandrīz izplūdu asarās. Mamma sakravāja mantas, uzbūra somas un satilpa gandrīz visu garderobi. Otrajā atradu personīgās mantas, dienasgrāmatas ar piezīmēm, pāris grāmatas par mikstūrām, darbarīku komplektu un daudz citu nepieciešamo sīkumu.

Ārdurvis čīkstēja. Meitene saspringa un iemeta kosmētikas paku uz gultas. Mazie soļi. Kautrīgs klauvējiens pie guļamistabas durvīm. Nu viņš beidzot atrada savas manieres un nolēma normāli iepazīties. Stulbākais, ko viņa tagad varēja darīt, bija izlikties par aizvainotu nevainību un uzmest niecīgu dusmu lēkmi. Bet tante Klo iečukstēja kreisajā ausī, ka tā dara sievietes, kurām nav ko dot, izņemot dekoltē. Un, ja jums ir ko parādīt, izņemot šarmu, klusējiet un skatieties. Šī čīkstošā čuksti galvā un arī radinieku senilā izsmiekla dēļ Alise nolēma sekot rūdītās intrigantes Klotiljas Mateusas padomam, tāpēc iztaisnoja matus un noslaucīja putekļus no kleitas. Viņa atvēra durvis un sastinga.

Uz guļamistabas sliekšņa stāvēja mīļa veca dāma. Telti un kārtīgi. Zili pelēka kleita un zils priekšauts izskatam piešķīra pasaku sajūtu. Sirmie mati ir savākti biezā kamolā viņa galvas aizmugurē. Krunkaina, gaiša seja un viegls pārmetošs smaids.